Как правильно написать прямую речь и диалог в тексте? Диалог - это что? Диалог: значение, формы, виды и примеры.

Подписаться
Вступай в сообщество «sinkovskoe.ru»!
ВКонтакте:

Диалог является неотъемлемой частью любого рассказа и писатели, как правило, стремятся к тому чтобы, диалоги, в рассказах, книгах, пьесах и фильмах звучали естественно, как будто разговор происходит в реальной жизни. Писатели часто используют диалог с целью передать информацию читателям таким образом, чтобы это было интересно и привлекательно для них. Пишите диалоги, понимая ваших персонажей, стараясь это делать просто и ясно, и прочитывайте их вслух, чтобы убедиться, что диалог звучит естественно.

Шаги

Часть 1

Изучаем диалог
  1. Обращайте внимание на реальные разговоры. Послушайте, как люди говорят друг с другом и используйте это в своем диалоге, тогда он зазвучит по - настоящему. Вы непременно заметите, что с разными людьми все мы общаемся по-разному, и этот момент следует учесть, когда вы сядете за работу.

    • Не используйте те части разговора, которые сложно будет перевести. Например, "привет" и " до свидания " нет необходимости писать постоянно. Некоторые диалоги можно начать с середины беседы.
  2. Читайте хорошие, качественные диалоги. Чтобы развить в себе чувство языка в целом и диалога в частности, вам нужно читать книги и смотреть фильмы, в которых есть по-настоящему качественные диалоги. Читайте, анализируйте и делайте выводы.

    • Ищите произведения тех авторов, которых признали мастерами диалога, под чьим пером рождались и рождаются реалистичные, многогранные и яркие диалоги.
    • Не лишним будет работать со сценариями и пьесами, что и понятно – все это буквально-таки завязано, замешано на диалогах. Некоторые писатели именно так и набивали руку!
  3. Полностью раскройте ваших персонажей. Что нужно сделать до того, как вы вложите в уста героев слова? Правильно, понять их от и до. Вам, автору, необходимо знать манеру разговора героя, равно как и все особенности, что с этим связаны.

    • Возраст, пол, образование, религия, тон голоса – все это оказывает влияние на речь. Сами понимаете, девочка из маленького моногорода, затерянного в Сибири, будет говорить совсем не так, как говорил бы, скажем, сын видного партийного деятеля.
    • Наделите каждого из героев характерным голосом. Далеко не все ваши герои будут говорить, используя одинаковые слова и речевые приемы. Пусть каждый (хотя бы каждый важный) персонаж звучит по-своему!
  4. Научитесь избегать написания неправдоподобных диалогов. Они, конечно, вашу историю не «убьют», но читателя могут и оттолкнуть. Вы же, будучи писателем, стремитесь произвести на читателя в корне иной эффект, не так ли? Да, спорить не станем, иногда даже неправдоподобные диалоги нужны – но очень, просто очень уж редко.

    • Что такое, если в общем, этот самый «неправдоподобный диалог»? Все просто: диалог, построенный из шаблонных фраз по очевидным лекалам. Вот пример: "Привет, Маша, ты выглядишь грустной," сказал Ваня. "Да, Ваня, сегодня мне грустно. А хочешь ли ты, Ваня, узнать, почему мне грустно?" "Да, Маша, я бы хотел узнать, почему тебе сегодня грустно." "Мне грустно, потому что моя собака заболела, а это напоминает мне о том, что два года назад умер при загадочных обстоятельствах мой отец."
    • Ужасно, не так ли? А как это исправить? Да хотя бы так: "Маш, случилось что-то?" спросил Ваня. Маша пожала плечами, не сводя отсутствующего взгляда с окна. "Пес мой заболел. Никто не знает, что с ним." "Сочувствую, конечно, но… Маш, пес-то старый уже. Может, возраст?" Маша сцепила руки. "Знаешь… просто… врачи бы сказали." "Ветеринары?" Поправил ее Ваня. "Да. Типа того."
    • Почему второй вариант лучше первого? Он не переводит читателя сразу к Машиным мыслям о покойном отце, он позволяет повествованию раскрыться постепенно, что особенно заметно в момент Машиной оговорки про врачей-ветеринаров.
    • Где же, спросите вы, уместны неправдоподобные диалоги? О, ответ вас удивит. Во Властелине колец . Да, там диалоги порой бывают очень даже реалистичными – особенно в те моменты, когда говорят хоббиты, однако, если в общем и целом, звучат там диалоги весьма возвышенно и неправдоподобно. В чем секрет успеха (весьма, кстати, по мнению многих людей спорного)? В том, что такая манера повествования характерна для старых эпосов, лежащих в основе английской культуры – вроде того же Беовульфа.

    Часть 2

    Пишем диалог
    1. Сделайте ваш диалог простым. Используйте " он сказал " или " она ответила" вместо высокопарных фраз, таких как " он возразил" или " она воскликнула ". Вы же не хотите, чтобы ваши герои общались с помощью необычных слов и фраз? Формат же «она/а сказал/а» еще и не отвлекает читателя от текста.

      • Разумеется, нет ничего плохого в том, чтобы время от времени менять те глаголы на более уместные – «прервал», «крикнула», «шепнули» и так далее. Но, подчеркнем, лишь время от времени и к месту.
    2. Развивайте сюжет, используя диалог. Он должен передавать информацию читателю или зрителю. Собственно, диалог – замечательный инструмент, позволяющий автор передать особенности развития характера персонажа или какие-то сведения о герое, которые в ином случае остались бы незамеченными читателями.

      • Не стоит уделять много внимания небольшим диалогам, ведущимся по пустячным темам вроде погоды, пусть даже в реальной жизни мы ведем их довольно часто. Такого рода диалоги уместны в одном случае – когда нужно нарастить напряжение в сцене. Например, первому герою нужна конкретная информация от второго героя, но тот второй настаивает на соблюдении формальностей и медленно, не спеша расспрашивает первого о погоде, здоровье, делах, особенностях посадки картошки в суглинистых почвах и ценах на бензин. В общем, заставляет ваших читателей напрячься в ожидании самого интересного.
      • У диалога должна быть цель, иначе нельзя. Всегда спрашивайте себя, зачем вы пишете диалог, что он добавит к истории, что узнает из него читатель. Если у вас нет ответа на эти вопросы, то вам не нужен этот диалог.
    3. Не превращайте диалог в свалку информации. Это, кстати, распространенная проблема. Вам может показаться, что нет лучше способа передать читателю те или иные сведения, чем вывалить их на него в диалоге сразу одним куском. Это вам только кажется, поверьте! Время от времени в тексте должны встречаться и фоновые сведения!

      • Вот пример того, как писать не надо: Маша повернулась к Ване и сказала, "Ох, Ваня, помнишь ли ты, что, когда отец мой загадочной смертью умер, всю семью мою из дома выгнала злая моя тетка Агата?" "Помню я это, Маша! Тебе было всего 12 лет, а тебе пришлось бросить школу, чтобы помочь семье свести концы с концами."
      • Как это можно исправить? Ну, хотя бы так: Маша повернулась к Ване, на лице ее была мрачная гримаса. "Тетка Агата сегодня звонила." Ваня удивился. "Это та, которая вас из вашего же собственного дома выставила? И чего ей надо было?" "Вот без понятия. Правда, она там что-то бубнила про смерть моего отца…" "Что-то?" Поднял бровь Ваня. "Ей кажется, что отцу… помогли умереть."
    4. Не забудьте про контекст. Разговоры, особенно в художественных произведениях, многогранны (или многослойны – смотря как взглянуть). Так как в один и тот же момент времени происходит более одного события, вам нужно все это отразить.

      • Тут к вашим услугам сразу несколько способов. Допустим, ваш герой хочет сказать что-то вроде "Ты мне нужен". Постарайтесь, чтобы ваш герой сказал это… но не прямым текстом . Например: Ваня направился к своей машине. Маша коснулась его плеча, она нервно закусила губу. "Ваня, я... ты… тебе точно уже пора? " спросила она, убирая руку. "Мы все еще не разобрались, что будем делать."
      • Не заставляйте ваших персонажей говорить все, что они думают или чувствуют. Это будет перебором, который не оставит места тонкой психологической игре.
    5. А теперь – к делу! Вы же хотите, чтобы ваш диалог получился интересным и увлекательным? Тогда пропустите фоновые диалоги (скажем, где люди на остановке обсуждают погоду) и переходите прямо к делу (то есть, собственно, к противостоянию Маши и коварной тетки Агаты).

      • Пусть ваши герои спорят, пусть говорят неожиданное – но лишь до тех пор, пока это соответствует их модели поведения. Диалог должен быть интересным, а если все только и будут, что соглашаться, кивать и отвечать на простейшие вопросы, то вряд ли кто-то найдет это чтиво увлекательным.
      • Нужно насытить диалог действием, не забудьте про это. Общаясь, люди вертят что-то в руках, смеются, моют посуду, обходят ямы на дорогах и так далее. Добавьте все это к диалогу, оживите его!
      • Пример: "Ну, ты же не думаешь, что здоровый мужик, вроде твоего отца, может просто так вот заболеть и умереть?", сказала тетка Агата, сухо кашлянув. Маша, не без труда сдерживая себя, чтобы не сорваться, ответила "Иногда люди болеют". "Ага, а иногда им в этом помогают доброжелатели." Голос тетки звучал столь самодовольно, что Маше захотелось дотянуться и придушить тетку телефонным шнуром. "Хотите сказать, что отца убили? И вы даже знаете, кто?" "У меня есть соображения на этот счет. Но вот тебе лучше самой подумать, что да как".

    Часть 3

    Проверяем диалог
    1. Прочитайте диалог вслух. Это даст вам возможность услышать, как он звучит. Вы можете внести изменения на основании того, что вы слышите и читаете. Главное, отложите перед проверкой текст на какое-то время в сторону, иначе вы просто не сможете заметить ошибки, к которым привыкли за время работы над диалогом.

      • Пусть надежный друг или родственник прочитает ваш диалог - свежий взгляд на проблему, так сказать, поможет вам выявить слабые места текста.
    2. Расставьте знаки препинания правильно. Мало что злит читателей (а также издателей и литературных агентов – причем этих даже особенно) сильнее хромающей пунктуации, особенно в диалогах.

      • Сверьтесь с учебником русского языка на предмет того, как оформляется на письме прямая речь.
      • Допустим, вы разбиваете речь героя описательной фразой, вставленной в середину высказывания. Будет ли начинаться вторая половина высказывания с большой буквы? Зависит от пунктуации, а за этим – милости просим в учебник русского языка.
      • Если высказывание героя и действие, героем предпринятое – суть два разных предложения, то отделяйте их точкой. Пример: "До свидания, Агата." Маша бросила телефонную трубку с такой силой, что та хрустнула.
    3. Удалите слова или фразы, которые не являются необходимыми для беседы или рассказа. Пусть ваши герои говорят меньше, но в их словах будет заложена глубина.

      • Например, не стоит писать что-то вроде "Поверить не могу, что именно дядя Евлампий убил моего отца, подсыпав ему яд в коктейль!" сказала Маша. Напишите проще - "Поверьте не могу, что дядя Евлампий отравил моего отца!"
    4. Тщательно подбирайте диалект. Каждый персонаж должен иметь свое собственное звучание и голос, но все хорошо в меру, поэтому слишком большое количество акцента может раздражать читателей. Опять же, не используйте диалект, с которым не знакомы лично – стереотипы, которыми вы воспользуетесь, могут быть крайне оскорбительными для читателей, говорящими на том или ином диалекте.

      • Чтобы показать, откуда родом ваш персонаж, вы можете использовать другие способы. Например, термины вроде "сода" и "газировка" покажут, из какой области родом ваш герой. Разумеется, если вы прибегнете к этому методу, то вам придется и далее следить за речью героя, насыщая ее местными словечками и сленгом.

То же произойдет при введении в реплику словосочетаний, не имеющих семантиче-

ской связи с темой диалога, например: «Социальную работу лучше всего осуществлять с настоем из ромашки» или «Трудные подростки не переносят навязчивой опеки и муравьи-

ной кислоты». В этих случаях невозможно подобрать ответную реплику, которая придала бы смысл диалогу. Можно привести и ряд других условий и требований нормального общения, но они в той или иной мере вписываются в приведенные выше.

Виды диалогов

Выделяют два уровня общения, распространяемые на речевую коммуникацию в целом: событийный (информационный) и деловой (конвенциональный).

Событийный уровень свойствен любой сфере общения: бытовой, деловой, профессиональной и др. Основные закономерности его следующие:

всегда есть предмет общения;

реализация ситуации партнерства в общении;

самопрезентация личности.

Деловой уровень характеризуется прежде всего четкой ролевой дифференциацией. Основные закономерности его следующие:

не всегда есть предмет общения;

осуществление тактики принятия партнера;

ситуация партнерства реализуется лишь в соответствии с ролью;

самопрезентация согласно своей роли.

Исходя из целей и задач диалога, конкретной ситуации общения и ролей партнеров, можно выделить следующие основные разновидности диалогической коммуникации:

бытовой разговор;

деловая беседа;

собеседование;

интервью;

переговоры.

Рассмотрим некоторые из них.

Бытовой разговор. Для бытового разговора характерны:

незапланированность;

большое разнообразие обсуждаемых тем (личные, социальные, политические и др.)

и используемых языковых средств;

частые отклонения от темы, перескакивание с одной темы на другую;

отсутствие, как правило, целевых установок и необходимости принятия какого-либо решения;

самопрезентация личности;

разговорный стиль речи.

Человек не может жить без общения и стремится к общению, чтобы выразить свое Я. Вместе с тем многие люди чувствуют себя ущербными, не зная, как начать разговор, особенно с незнакомым человеком. Они опасаются, что их примут за скучных и посредственных моделей, если они начнут разговор с банального: «Похоже, собирается дождь».

«Светские беседы не должны быть блестящими, – считает Л. Гиблин. – Каждый из нас банален. Каждый из нас вступает в «светские беседы», в которых не произносится ничего умного или значительного. Этот вид разговоров необходим, чтобы «запустить» общение. Осознайте это и перестаньте опасаться показаться скучным, и вы обнаружите, что тоже способны начать беседу, даже с незнакомым человеком. Вы удивитесь еще больше, когда уви-

О. Я. Гойхман, Т. М. Надеина. «Речевая коммуникация»

дите, что во многих случаях говорите умные и интересные вещи – только потому, что не прикладываете усилий к тому, чтобы казаться умным и интересным»29 .

И еще одна рекомендация Гиблина: «Если у вас есть личные проблемы, которые вы хотели бы обсудить с кем-нибудь, – обратитесь к своему пастору, психологу или надежному и симпатизирующему вам другу. Но не выносите свои проблемы на публику».

Таким образом, чтобы быть хорошим собеседником в бытовом разговоре, не пытайтесь быть совершенством и не бойтесь показаться банальным.

Деловая беседа. Деловая беседа представляет собой акт прямой взаимной коммуникации в официально-деловой сфере, осуществляемый посредством слов и невербальных средств (мимики, жестов, манеры поведения). Деловая беседа имеет следующие характерные особенности:

дифференцированный подход к предмету обсуждения с учетом коммуникативной цели и партнеров и в интересах понятного и убедительного изложения мнения;

быстрота реагирования на высказывание партнеров, способствующая достижению поставленной цели;

критическая оценка мнений, предложений, а также возражений партнеров;

аналитический подход к учету и оценке субъективных и объективных факторов проблемы в комплексе;

ощущение собственной значимости и повышение компетентности партнеров в результате критического разбора других точек зрения по данной проблеме;

ощущение сопричастности и ответственности в решении затронутой в беседе про-

П. Мицич, югославский специалист в области деловой коммуникации, считает, что правильное проведение деловых бесед способствует приросту производительности труда на

заранее написать план беседы, отработать наиболее важные формулировки;

применять положение психологии о периодическом воздействии на собеседника, а именно: неблагоприятные моменты и факты чередовать с благоприятными, начало и конец беседы – положительные фразы;

постоянно помнить о движущих мотивах собеседника: его ожидании, преимуществах, которых он добивается посредством этой беседы, его позиции, его желании самоутвердиться, его чувстве справедливости, его самолюбии;

избегать присутствия незаинтересованных лиц;

никогда, ни в какой ситуации не быть невежливым и безвкусным;

облегчать собеседнику положительный ответ;

избегать задавать вопросы, на которые собеседник может ответить «нет»;

давать фундаментальные объяснения своей позиции в каждом случае, когда собеседник с ней не соглашается;

никогда не относиться к другим пренебрежительно;

избегать пустой риторики;

отказываться от ведения шаблонных бесед;

избегать удаления от предмета беседы и попутных отступлений;

выражаться убедительно и в оптимистической манере. Каждая из этих рекомендаций имеет свои особенности в осуществлении. Например, при составлении плана беседы целесообразно продумать следующие вопросы:

1) повод беседы, ее тема и основная цель;

29 Гиблин Л. Как обрести уверенность и силу в отношениях с людьми. – Минск, 2003.

О. Я. Гойхман, Т. М. Надеина. «Речевая коммуникация»

2) конкретные задачи, относящиеся к предмету обсуждения;

3) профессиональный уровень и психологические особенности собеседника;

4) что нужно предпринять, чтобы добиться цели;

5) с какими аргументами, возражениями, противоположными интересами придется, возможно, столкнуться;

6) как одолеть противостояние;

7) какие преимущества (или, наоборот, негативные моменты) это принесет;

8) различные варианты решения проблемы в зависимости от ожидаемой реакции собеседника (согласие, отрицание, предубеждение и т. д.).

Поскольку одним из основных условий диалогического общения, как уже отмечалось, является некоторый разрыв в знаниях и связанное с ним требование информативности, следует продумать, как эти понятия будут реализовываться. В частности, имеются специальные

коммуникативные приемы, способствующие восприятию информации30 :

постановка вопросов об условиях, причинах возникновения проблем, возможных последствиях и выводах в интересах стимулирования мышления партнеров;

дословное или смысловое повторение важных аспектов излагаемого материала;

подведение общих или отдельных итогов в результате коллективного обсуждения соответствующей проблемы;

предвосхищение возможных возражений и их аргументированный анализ;

оглашение названия темы при ее смене или изменении аспекта рассмотрения про-

использование разбивки (во-первых, во-вторых, в-третьих…) при перечислении ряда связанных с проблемой факторов. Факторами, мешающими нормальному ходу диалога, являются, например, бестактное обрывание на полуслове; неоправданное лишение когото возможности высказать свое мнение; игнорирование или высмеивание аргументов партнера; подтасовка фактов, необоснованные подозрения, голословные утверждения и т. д.

Переговоры. Это процесс целенаправленного и ориентированного на достижение определенных результатов делового общения в форме диалога. Переговоры проводятся:

по определенному поводу (например, в связи с необходимостью создания Центра социальной помощи семье и детям в микрорайоне);

при определенных обстоятельствах (например, несовпадение интересов);

с определенной целью (например, заключение договора);

по определенным вопросам (политического, экономического, социального, культурного характера).

Несмотря на большое разнообразие тем переговоров, их структуру можно свести к следующей обобщенной схеме:

1) введение в проблематику;

2) характеристика проблемы и предложения о ходе переговоров;

3) изложение позиции;

4) ведение диалога;

5) решение проблемы;

6) завершение.

Переговоры могут протекать легко или напряженно. Партнеры могут договориться между собой без труда, или с большим трудом, или не договориться вообще. В ходе переговоров обнаруживаются различные интересы, по которым предстоит достигнуть соглашения. Немаловажно, с какими преимуществами (или негативными моментами) связано для партнеров заключение того или иного соглашения.

30 Эрнст О. Слово предоставлено вам. – М., 1988. – С. 89.

О. Я. Гойхман, Т. М. Надеина. «Речевая коммуникация»

Следует учитывать и различные субъективные факторы: способности партнеров, их навыки, умение вести переговоры и др. За столом переговоров могут сойтись люди с различным опытом в деловом, профессиональном и коммуникативном планах. Они могут иметь различный темперамент (например, флегматик и холерик), свой стиль общения в зависимости от психологического типа личности (например, доминантность или ригидность), различное специальное образование (например, техническое или экономическое).

Переговоры требуют тщательной подготовки. Чем серьезнее подход к ним (использование анализа, расчетов экономического и социального эффекта, заключений и т. д.), тем больше шансов на успех. Недостаточная подготовка к проведению переговоров, скорее всего, приведет к вялому течению, сбоям и блокированию. Обобщая, можно выделить следующие недостатки в стратегии проведения переговоров.

«Холодный запуск». Партнер вступает в переговоры, не обдумав в достаточной степени их необходимость и цель, а также сложности и возможные последствия.

В этом случае за ним лишь «ответный ход», т. е. он будет реагировать, а не действовать, инициатива будет исходить не от него.

«Отсутствие программы». У партнера нет четкого плана действий в пределах максимальных и минимальных требований. Разумнее вести переговоры, сформулировав мысленно или на бумаге различные варианты действий.

«Главное, чтобы меня это устраивало!» Партнер настолько выпячивает собственные интересы, что представители другой стороны не видят для себя никаких преимуществ.

Подобные несовпадения интересов, зачастую вызываемые узковедомственными или просто эгоистичными соображениями, блокируют собеседника, отбивают у него желание вести переговоры вообще.

«Пускать все на самотек». Партнер не имеет четкого представления о собственных конкретных предложениях и аргументах, детальных требованиях и критериях оценки предмета переговоров, позиции и ожидаемой реакции противной стороны. Эффективность переговоров снижается из-за недостаточной их подготовки.

«Коммуникативные заморыши». Неправильное поведение одного из партнеров отрицательно сказывается на атмосфере переговоров, мешает достижению их целей. Подобное поведение заключается в том, что участник переговоров:

не слушает (или не умеет выслушать) партнера;

постоянно пытается от диалога перейти к монологу;

ведет себя не по-деловому, а излишне эмоционально, несдержанно;

не аргументирует, а своенравно отстаивает свою позицию;

неинформативен, т. е. не приводит новые факты, не выдвигает новые предложения, а излагает известные, мешающие решению проблемы позиции;

не руководствуется общими интересами, совместной ответственностью за результаты переговоров, не выделяет этот аспект.

Чтобы переговоры развивались успешно, необходимо с самого начала постараться найти общую с партнером позицию. Этому способствуют создание благоприятной атмосферы для кооперации на основе общей информационной базы, отношение к партнеру с деловым интересом и уважением.

Начинать рекомендуется с самых важных аспектов предмета обсуждения, пытаясь прийти к согласию по принципиальным вопросам, и только после этого переходить к деталям. При этом в начале переговоров затрагиваются бесспорные, не вызывающие разногласий вопросы, что позволяет создать основу, способствующую развитию переговоров.

После этой фазы переходят к обсуждению таких пунктов, договориться по которым можно относительно легко. И только затем переходят к основным вопросам, требующим подробного обсуждения. Если перенести эти вопросы в начало обсуждения, то переговоры

О. Я. Гойхман, Т. М. Надеина. «Речевая коммуникация»

могут заблокироваться или вовсе сорваться. Причем, чтобы не мешать развитию переговоров, не следует акцентировать внимание на расхождении во взглядах, если они не принципиальны.

В отдельных случаях, когда принцип повышения сложности выдержать не удается, переговоры могут увязнуть в обсуждении второстепенных вопросов, хотя стороны еще не пришли к согласию по основным пунктам. Значит, необходимо отсортировать уже достигнутые главные результаты переговоров и на основе этого определить следующие подлежащие обсуждению пункты.

В ряде случаев успех переговоров может предопределить оптимальное речевое поведение, основанное на умелом использовании языка и стиля официально-деловой речи, психолингвистики и социолингвистики, а также психологии общения.

Например, если партнер по переговорам хочет ощущать отношение к себе как к специалисту в соответствующей области, при обращении к нему следует особо подчеркнуть такое отношение: «Как инженер вы знаете по собственному опыту, к чему могут привести… Поэтому я предлагаю…»

Партнер может отреагировать на предложение другой стороны отрицательно. В этой ситуации важно выяснить причины такой его позиции:

не чувствует ли он себя обделенным?

не связана ли для него реализация предложения с различными негативными момен-

понимает ли он, какие последствия повлечет за собой его отказ, или здесь он видит выгоду для себя?

есть ли у него полномочия, необходимые для принятия решения?

не считает ли он, что на него оказывают давление?

Следует позаботиться о том, чтобы партнер мог спокойно изложить свои аргументы, возражения, предложения. Эффективной является при этом такая тактика речевого поведения, как выражение согласия, если, конечно, согласие возможно («Да, конечно», «Полностью согласен с этим», «Правильно», «Разумно» и т. п.).

Иногда на партнера пытаются воздействовать с помощью аргументов, не относящихся к делу, например, апеллируют к чувствам, говорят о долге, ответственности и т. д. Такое речевое поведение возможно, но далеко не всегда эффективно. Во всяком случае, для этого необходимо тонко прочувствовать ситуацию и точно спрогнозировать психологическое состояние и реакцию партнера.

Если переговоры зашли в тупик, следует постараться исправить положение, используя, например, следующие приемы:

рассмотреть проблему с другой стороны («Подойдем к проблеме с другой сто-

использовать высказывания партнера для развития своих мыслей («Я бы хотел еще раз остановиться на вашем предложении и сразу же перейти к вопросу о …»);

уточнить с помощью встречных вопросов, правильно ли понят партнер («Если я пра-

вильно понял, у вас есть некоторые сомнения относительно сроков поставки…»);

сослаться на опыт, накопленный в соответствующей сфере деятельности («Я пони-

маю, что вам хотелось бы заключить договор сроком на один год. С другой стороны, нельзя не вспомнить, да и вы об этом знаете не хуже меня, что двухлетние договоры были неплохой основой для сотрудничества…»);

дать возможность партнеру подумать, если новое компромиссное предложение застало его врасплох («Прежде чем принять какое-либо решение, обдумайте еще раз мое предложение»). Немаловажным в ходе переговоров является умение правильно

О. Я. Гойхман, Т. М. Надеина. «Речевая коммуникация»

ставить вопросы. На основании ответов на них можно определить позицию партнера и выявить мотивы, заставившие его занять такую позицию. Например, вопросы могут быть заданы:

по предмету («Когда вы сможете поставить первую партию?..»);

по проблеме («Почему нельзя осуществить поставку во II квартале?»);

с целью выяснить мнение («Как вы оцениваете возможные действия заинтересованных сторон в данной ситуации?»);

в форме утверждения («Итак, я могу исходить из того, что поставка будет осуществлена во II квартале?»);

в форме обобщения («Итак, можно отметить, что проблема с транспортом решена?»);

в форме «вопрос на вопрос» («А вы разве так не считаете?»). При этом следует избегать риторических вопросов, использование которых уместно лишь в монологической речи. И это естественно: они не требуют ответа, а вызывают нужную для оратора мыслительную реакцию, тогда как в диалоге каждая реплика требует ответного хода.

В целом же поведение партнеров может расцениваться как позитивное или негативное:

Более подробные характеристики этих вариантов поведения:

О. Я. Гойхман, Т. М. Надеина. «Речевая коммуникация»

Диалог – это процесс взаимной коммуникации, во время которой реплика сменяется ответной фразой и происходит постоянная смена ролей «слушающий – говорящий». Особенность диалога в коммуникативном плане – диалогическое единство, выражение мыслей и их восприятие, реакция на них, что отражается в структуре диалога. Он состоит из взаимосвязанных реплик собеседников.

Процесс двустороннего общения происходит в конкретной ситуации, в которой каждый из участников попеременно бывает в роли говорящего и слушающего, т.е. в процессе диалога происходит обмен информацией.

Реплики диалога – это речевые акты, т.е. действия, определяемые целью говорящего, направленной на результат.

Намеренность, целенаправленность, соблюдение правил разговора – основные черты диалога.

Целенаправленность речевого действия в диалоге – это явные или скрытые цели адресата или адресанта, например, сообщение, вопрос, приказ, совет, извинение, повеление .

Чтобы достичь своих целей, каждый из собеседников реализует то или иное намерение, побуждая собеседника к определённым речевым действиям. Побуждающая информация может быть выражена прямо (форма глагола в повелительном наклонении) и косвенно (вопрос: не могли бы Вы? не трудно ли Вам? и т.п.).

В диалоге следует соблюдать следующие правила ведения разговора :

1. Сообщение подаётся частями: слушающий подготавливается к восприятию его просьбы или другой информации, затем идёт обоснование (например, почему дана такая оценка событиям) и только потом даётся непосредственная информация (например, изложение просьбы, совет). При этом должны соблюдаться соответствующие правила этикета;

2. Сообщение должно соответствовать теме разговора;

3. Собеседники должны делать речь понятной, недвусмысленной и последовательной.

При несоблюдении правил ведения разговора нарушается взаимопонимание, например, если речь одного из собеседников непонятна для другого (обилие терминологии в неподготовленной аудитории, нечёткая артикуляция и т.п.).

Типичный набор смысловых частей разговора :

Установление контакта с собеседником (зрительного и речевого).

Распространённые фразы: «Здравствуйте», «Давно не виделись», «Извините», «Кого я вижу» и т.п.

1.Начало разговора

    приветствие

    вопрос о том, возможен ли разговор: «Я вас не отрываю?», «Вы можете сейчас поговорить?», «Извините, можно у вас спросить?», «вы сейчас не заняты?».

    вопросы о жизни, делах, здоровье (обычно в неофициальной дружеской беседе)

    сообщение о цели разговора

2.Развитие темы.

Информация говорящего + реакция собеседника, его ответные реплики. В этот момент инициатива в разговоре может перейти к собеседнику.

3.Конец разговора.

    Заключительные фразы, сопровождающие конец разговора (носят обобщающий характер).

    Этикетные фразы, сопровождающие конец любого разговора.

    Прощание.

Каждая тема (в идеале) получает развитие, прежде чем собеседники перейдут к новой теме. Если один из собеседников не поддерживает тему, это может говорить о том, что:

    собеседник не желает говорить на эту тему;

    собеседник склонен навязать свою тему;

    возможно, собеседник не расслышал ваших слов и нужно их повторить;

    собеседник не желает говорить с Вами .

Речевое поведение собеседника требует понимания, проникновения в его настроение, мысли, побуждения, мотивы, иначе невозможно осуществление успешной коммуникации. В этом отношении весьма важна эмпатия (способность вставать на место другого человека, способствующая взаимопониманию и гармонизации отношений).

Совершенствование техники общения, техники ведения диалога требует изучения моделей ведения диалогов, владения вариативностью средств выражения мыслей и чувств , владения тактическими приёмами речевого общения.

Известно, что одна и та же мысль может быть выражена различными лексико-грамматическими средствами.

Общие правила ведения диалога по Ю. В. Рождественскому:

    Вопрос требует ответа;

    Повеление требует ответа действием или словом;

    Повествование требует ответной реакции (ответной реплики или ответного повествования или внимательного молчания).

Внимательное молчание – отсутствие речи, при котором выражением лица, жестами, междометиями, повтором слов слушающий извещает говорящего о том, что его речь принимается и понимается.

Формы диалога должны планироваться как на обыденном, так и на официальном, так и на государственном уровнях.

При планировании диалогов нужно учитывать законы риторики диалога .

1. Закон сопротивления всему новому. Всякий новый проект встречает сопротивление людей. Любое новое высказывание или действие встречает сопротивление несмотря на то, что это высказывание или действие не угрожает благополучию отдельных людей, организаций и состоянию общества в целом.

Для осуществления нового проекта, продвижения новой идеи необходимо создать благоприятную почву . Условия реализации проекта – связь с общественностью (посредством диалога).

План мероприятий по связям с общественностью разрабатывается так, чтобы:

1) ввести в действие те виды словесности, которые можно применить с наибольшим эффектом для пропаганды данного проекта .

2) должна быть разработана система аргументации в пользу проекта (система доводов отлична в среде власти, общественности, фирм, общественных организаций и т.п.; система доводов должна отвечать интересам той или иной категории граждан).

3) необходимо обеспечить диалоговый режим словесных действий (т.е. представлять свои аргументы с учётом альтернатив и развивать альтернативные взгляды с возможной подробностью, каждый раз опровергая альтернативы).

Под диалоговым режимом также понимается реальный диалог в письменной и устной формах с категориями заинтересованных лиц и лиц, затронутых в связях с общественностью. Далее необходимо корректировать выводы .

2. Законом граничных условий изобретения : изобретение содержания речи невозможно без учёта культурных условий риторического изобретения (совокупности данных о личной культуре собеседника или аудитории: духовной, моральной, нравственной, этического и эстетического уровней, а также уровня образования) Это закон культурных условий риторического изобретения.

Эффективность ведения диалога часто зависит от того, какие виды словесности используются в диалоге: следует привлекать только необходимые виды словесности (избегать многословия и пустословия, говорить об одном и том же разными словами). Время для решения нужно сокращать и переходить к действию.

Для успешного ведения диалога необходимо знание правил ведения диалога и понимание правильности его течения. Например, не следует путать речь в суде и речь в собрании, хотя и та и другая носят характер диалога-театра, иначе можно нанести ущерб и делу, и конкретному лицу.

3. Закон диалогической социализации.

Основные правила диалога предполагают социализацию человека через речь:

1. Если к тебе обратились с речью, следует оставить любые занятия и выслушать речь;

2. Если к тебе обратились с речью в тот момент, когда ты произносишь речь, следует замолчать и выслушать речь;

3. Если нет мысли, которая рождается в душе благодаря диалогу, то дело не может состояться.

4. Закон устранения вреда от речи : Диалог предполагает защиту слушающего от говорящего, слушающий должен определять, не нанесёт ли ему говорящий скрытого или явного ущерба.

Правила для слушающего включают в себя оценку речи говорящего, т. к. горящий опасен для слушающего тем, что может завлечь его в трудную ситуацию или привести к неправильному пониманию и поступку.

Правила для слушающего по Ю. В. Рождественскому:

1. Необходимо искать различие в речах, получаемых от разных лиц .

2. Необходимо делить полученные высказывания на истинные и ложные, пригодные и непригодные :

3. Необходимо отделить интересы говорящего от содержания его высказывания.

4. Необходимо распознать и разделить намерения и интересы говорящего и характер ситуации и содержание речи.

5. Необходимо определить искренность говорящего: нет ли за его словами того, что может нанести ущерб.

6. Необходимо сохранять свои дела и помыслы, которые нельзя знать другим, в секрете .

7. Необходимо оценить ошибки в содержании речи вне отношения к говорящему: нелогичность, вымысел, неопределённость суждения .

8. Необходимо уяснить ошибки в содержании речи в связи с её модальностью, т. е. оценить отношение говорящего к своей речи (Самооправдание, Хвастовство, Некомпетентность критики, Непонимание сути дела, Искажение истины в гневе )

Правила говорящего типичные правила риторики:

1. Осторожность (необходимо следить за языком) .

2. Необходимо соблюдать замысел речи .

3. Смысл слова зависит от того, каким топом оно сказано .

Топ – основная единица изобретения (инвенции) – общее место, смысловая модель.

Использование того или иного топа зависит от функционально-смыслового типа речи (описание, повествование, рассуждение).

Виды топов:

1) род и вид;

2) целое и часть;

3) определение;

4) свойства (описание признаков);

5) обстоятельства (время и места в описании, причины и следствия в рассуждении);

6) сравнение и противопоставление;

7) имя (обыгрывается название чьего-либо имени);

8) пример (иллюстрация);

4. Типичные ошибки говорящего :

1) противоречие содержания речи ситуации (неуместность);

2) тривиальность содержания речи для слушающего (отсутствие новизны);

3) многословие (избыточность).

Продуктивность словесных средств, используемых в речи (логос) зависит от искусства дебатирования, но само искусство дебатирования опирается на объективные законы диалога. Диалоги в соответствии с законами образования общих мест (топов) разделяются на диалоги в одном виде словесности и диалоги в разных видах словесности.

Диалоги в одном виде словесности подчиняются следующим законам:

1. Закон времени.

Бесконечное продолжение диалога в одном виде словесности уничтожает информационную ценность речи (и наоборот).

2. Закон аудитории .

Бесконечное расширение аудитории в одном виде словесности уничтожает информационную ценность речи (и наоборот).

Это значит, что если хочешь «похоронить дело» привлеки к нему как можно больше лиц 3. Закон компетентности аудитории .

Бедность знаний по предмету речи в аудитории уничтожает информационную ценность речи (и наоборот).

4. Закон уместности .

Организация диалога по месту, времени и участникам, не учитывающая интереса участников к предмету диалога, уничтожает информационную ценность диалога.

Многие важные по существу диалоги не дают результатов, т. к. не затрагивают действительных интересов участников. Этот закон именуют ещё законом заинтересованности в содержании дела : ни одна речь в одном виде словесности не может привлечь к диалогу участников, если у них нет прямой заинтересованности.

Здравствуйте! Грамотное написание прямой речи (ПР) и диалогов позволяет повысить наглядность информации и лучше передать общий смысл написанного. К тому же элементарное следование правилам русского языка может быть по достоинству оценено целевой аудиторией.

Вопрос правильного оформления в тексте (ПР) не вызовет затруднений, если вовремя понять ряд важных моментов. В первую очередь стоит понять, что между понятиями прямой и косвенной речи (КС) есть разница. Первая дословно повторяет оригинальные высказывания, введенные в рассказ или повествование автора без изменения индивидуального характера и стилистики (диалектных особенностей, повторов и пауз).

ПР вводится в текст без использования союзов или местоимений, которые значительно упрощают употребление КС.

ПР: Учитель неожиданно заметил: «Время истекло».

КС: Учитель заметил, что время истекло.

В тексте ПР чаще всего:

  • пишется в кавычках;
  • выделяется в отдельный абзац, начинающийся с тире.

Вопросы относительно того, как правильно писать прямую речь в тексте, возникают при усложнении её структуры. Например – прерывания словами автора.

Вы можете бесплатно просмотреть вводные курсы по 3 востребованным направлением удаленной работы. Подробности смотрите в онлайн тренинг-центре .

С ПР начинается или заканчивает предложение

Прямую речь, находящуюся в начале предложения, нужно заключить в кавычки, захватив знаки вопроса, восклицания и многоточия. Точка выносится за пределы кавычек. Тире выделяет авторские слова и стоит перед ними.

«Поезд ушёл, теперь я уж точно опоздаю!» — с огорчением воскликнула девушка.

ПР в конце предложения выделяют вместо запятой и тире двоеточием, при этом слова автора пишут с большой буквы.

Девушка с огорчением сказала: «Я пришла слишком поздно – поезд ушёл, и нужно бежать на автобус!».

С примерами пока завершим. Схематически правила можно изобразить следующим образом:

«ПР (!?)» — а. «ПР», — а.

А: «ПР(!?..)». А: «ПР».

Слова автора вписаны в ПР

«Поезд ушёл, — с грустью подумала девушка, — теперь уж точно опоздаю!»

Если начало ПР — логически завершенное предложение, авторские слова следует ограничить точкой, а завершающую часть начать с тире.

«Что ж, поезд успел уйти, — с грустью подумал студент. – Теперь я точно не успею в институт!».

Условные схемы таковы:

«ПР, - а, - пр».

«ПР, - а. - ПР».

ПР вписана в авторское повествование

Мужчина с грустью подумал: «Электричка ушла, теперь я точно опоздаю», — и быстро побежал на автобусную остановку.

Если же ПР находится в начале предложения, после неё следует тире:

«Электричка ушла, теперь я уж точно опоздаю!» — подумал мужчина, и поспешил на автобусную остановку.

Условные схемы оформлений:

А: «ПР», - а.

А: «ПР (?! ...)» - а.

Правила написания диалогов

В диалогах:

  • кавычки не ставятся;
  • каждая из реплик переносится на новую строку и начинается с тире.

Пример диалога:

- Отец приехал!

- И теперь надолго, - радостно ответил Юрий. - Экспедиция закончилась.

Зачастую в одном предложении ПР с определённым глаголом используется дважды. Это означает, что перед завершением ПР должно находиться двоеточие.

- Отец приехал, - медленно проговорил Вова, и вдруг громко вскрикнул: - Папа, а ты надолго?

Если реплики короткие, допускается их вписывание в одну строчку с использованием в качестве разделительного знака тире:

- Сынок? - крикнула мама. - Это ты?

Обладая вышеописанными знаниями, думаю, не составит особого труда правильно написать прямую речь в текстах в соответствие с правилами русского языка. Схематичное представление правил можно переписать на листочек и пользоваться информацией при необходимости, пока она прочно не закрепится в памяти.

Остался только один интересный вопрос. Знаете, как и хорошие деньги? Внимание, имеется ввиду именно нормальная, а не копеечная работа. Спешу вас порадовать. Данная тематика широко освещается на этом блоге. Посмотрите публикации, есть много всего интересного. Подписывайтесь. Публикация новых материалов продолжается. До связи.

Непрерывный диалог не должен быть слишком длинным, иначе это замедляет динамику произведения. Разговор героев подразумевает реальное течение времени, тогда как в целом сюжет развивается намного быстрее. Если продолжительный диалог все же необходим, то его следует разбавлять - например, описанием действий, эмоций героя и т.п.

Не засоряйте диалог фразами, не несущими полезной информации.

Девушки попрощались:
- До свидания!
- Всего хорошего!
- Очень рада была вас видеть!
- Приходите к нам в гости!
- Непременно придем. В прошлый раз нам очень у вас понравилось.
- Ну, право же, не стоит. Ну что ж, прощайте!


Можно было бы ограничиться одной фразой: «Девушки попрощались».

Аналогичная проблема - повторы одной и той же мысли:

Неужели так и сказала: уходи?
- Да, именно так.
- Я не могу поверить.
- Клянусь! Я тебе передал все слово в слово. Так и сказала: уходи.
- Я не верю. Ты, верно, что-то перепутал.

Исключения из этого правила, разумеется, могут быть, но все же следует помнить, что пустой диалог - это скучно, а скучное читатель пропускает.

Неестественность

Диалог должен звучать естественно. Не стоит употреблять в разговоре сложносочиненные предложения на пять строк или выражения, которые не используются в живой речи.

Тебе нужно регулярно поливать ростки, потому что иначе им неоткуда будет взять влагу, столь необходимую для их питания и полноценного развития.

Так не говорят. Предложение лучше перефразировать:

Не забывай поливать ростки, а то они засохнут.

Исключение из этого правила: герой нарочно пытается говорить по-книжному, и видно, что это не стилистическая ошибка, а авторская задумка.

Устаревшие выражения

Тысяча чертей! - воскликнул офис-менеджер, выключая компьютер. - Ах, будь я проклят, если я не отомщу этим канальям!

Чтобы проверить диалог на естественность звучания, читайте его вслух. Лишние слова будут резать ухо.

Несоответствие диалога ситуации или характеру героев

В романах новичков сплошь и рядом встречаются сцены, в которых злодеи в пылу битвы беседуют с героями о Добре и Зле - длинными предложениями с деепричастными оборотами.

Если вы думаете, что это нормально, попробуйте в течение пяти минут колотить подушку и одновременно пересказывать сказку о Колобке.

Получилось нечто связное? Снимаю шляпу.

Бегун сразу после марафона не может давать пространные интервью, пожарник в пылающем здании не станет просить: «Будьте любезны, Василий Иванович, подайте мне брандспойт!»

Перебор с атрибуцией

Иван взглянул в лицо Маше.
- Какая ты все-таки молодец, - сказал он.
- Если бы не ты, у меня бы ничего не получилось, - отозвалась она.
- Да брось, не стоит, - проговорил Иван.

Убираем «сказал он», «отозвалась она», «проговорил Иван» - и смысл не теряется. Читателю абсолютно понятно, кто что произнес.

Лишние наречия и прочие уточнения

Это нечестно! - всхлипнула девочка плаксиво.

В данном случае наречие дублирует смысл глагола. Слова «всхлипнула» вполне достаточно.

Еще хуже смотрятся штампы.

Сейчас я с тобой расправлюсь! - зловеще ухмыльнулся Император.
- Умоляю, отпустите меня! - душераздирающе закричала девушка, заламывая руки .

Однотипная атрибуция


- Не забудь купить сушек, - сказала бабушка, отсчитав ей деньги.
- А мне конфет! - сказал папа из-за двери.

Не стоит раз за разом повторять одинаковые атрибутивные глаголы, иначе внимание читателя зафиксируется именно на этих словах. Если вам сложно подобрать атрибутивный глагол, вставьте фразу, которая будет описывать действие героя, а потом - его реплику.

Я пошла в магазин, - сказала Маша.
Бабушка отсчитала ей деньги.
- Не забудь купить сушек.
- А мне конфет! - послышался папин голос из-за двери.

Говорящие глаголы и ярлыки

По возможности старайтесь не снабжать реплики героев излишне говорящими атрибутивными глаголами. Эмоции должны передаваться самой сутью сцены, а не приклеенными ярлыками.

Пример таких «накачанных стероидами» атрибутивных глаголов приводит Стивен Кинг в пособии «Как писать книги»:

Брось пушку, Аттерсон! - проскрежетал Джекил.

Целуй меня, целуй! - задохнулась Шайна.

Ты меня дразнишь! - отдернулся Билл.

Не следует также постоянно напоминать читателю: вот этот персонаж - негодяй, а вот этот - прекрасный принц. Когда негодяи «злорадно скалятся», а принцы «презрительно поднимают брови» - это верный признак того, что автор писал, «надменно игнорируя здравый смысл». Характеризовать героя должны его слова и поступки.

Длинный диалог из коротких предложений

Ты куда?
- В деревню.
- А что там?
- Ничего.
- А зачем?
- Надоело.
- Почему?
- Ты не поймешь.

Подобный диалог выключает образное мышление. Читатель начинает видеть не мысленную картинку, а буквы. Если односложное перекидывание словами абсолютно необходимо по сюжету, то его надо разбавлять описаниями.

Акцент и искажение речи

С передачей акцента и искажениями речи надо быть очень аккуратным. Если у читателя может хоть на миг возникнуть затруднение в прочтении фраз типа «’eволюция - это п’ек’асно», то лучше просто упомянуть, что герой картавит.

Употребление имени в диалоге

Здравствуй, Маша!
- Здравствуй, Петя! Как я рада тебя видеть!

Что неправильно? Во время разговора мы редко называем людей по имени, особенно если рядом никого нет. Поэтому данный диалог звучит фальшиво.

Пересказ чужих слов

Я встретил Машу. Она сказала: «Петя, почему ты не заходишь ко мне в гости?» - «Потому что мне некогда», - ответил я.

Старайтесь избегать прямой речи в прямой речи или передавайте чужие слова так, как они звучат в обыденном разговоре.

Сегодня Машу встретил. Она спросила, куда я пропал, а я соврал, что у меня нет времени.

Пересказ того, что герои и так знают

Ты же знаешь, пару лет назад орки напали на наши северные границы и сожгли пять городов. И тогда король Сигизмунд Пятнадцатый выделил триста тысяч воинов на боевых драконах…
- Да, эта битва недаром вошла в летописи. Помнишь, как они захватили Волшебный Камень Всезнания?
- Конечно, помню.

Некорректное использование иностранных выражений

Иностранцы в романах новичков нередко говорят на своем родном языке с дикими ошибками. Если вы не уверены, как правильно пишется фраза, проконсультируйтесь у профессионального переводчика или у носителя языка.

Перебор со сленгом и матом

Если ваш герой «ботает» исключительно «по фене», читатель может его «не догнать».

Мат в литературе допустим только в малых дозах и только к месту. Исключения - «авангардные» романы, выходящие тиражом в 500 экземпляров.

Помним, что никто нас не осудит за отсутствие ненормативной лексики, а вот растерять читателей из-за обилия мата вполне возможно.

Какими свойствами должен обладать хорошо прописанный диалог?

1. Он должен быть абсолютно необходим, то есть без него невозможно развитие сюжета или раскрытие личности того или иного героя. Пример - разговор Чичикова и Ноздрева (Н. Гоголь. «Мертвые души»).

2. Каждый из героев должен разговаривать на своем собственном языке. Его надо наделить любимыми словечками, заранее продумать, как он будет строить фразы, каков у него лексический запас, какой уровень грамотности и т.п. Этот прием позволит не только проговорить нужную по сюжету информацию, но и создать достоверный образ.

Нимфа, туды ее в качель, разве товар дает? - смутно молвил гробовой мастер. - Разве ж она может покупателя удовлетворить? Гроб - он одного лесу сколько требует…
- Чего? - спросил Ипполит Матвеевич.

Да вот «Нимфа»… Их три семейства с одной торговлишки живут. Уже у них и матерьял не тот, и отделка похуже, и кисть жидкая, туды ее в качель. А я - фирма старая. Основан в тысяча девятьсот седьмом году. У меня гроб - огурчик, отборный, любительский…

И. Ильф и Е. Петров. «Двенадцать стульев»

При этом следует помнить, что герои не могут вести себя со всеми одинаково и разговаривать в одной манере и с королевой, и с портовым грузчиком.

3. Герои не должны беседовать в вакууме. Создайте вокруг них живой мир - с запахами, звуками, обстановкой, погодой, освещением и т.п.

Вечер в конце июня. Со стола на террасе еще не убран самовар. Хозяйка чистит на варенье ягоды. Друг мужа, приехавший на дачу в гости на несколько дней, курит и смотрит на ее обнаженные до локтей холеные круглые руки. (Знаток и собиратель древних русских икон, изящный и сухой сложением человек с небольшими подстриженными усами, с живым взглядом, одетый как для тенниса.) Смотрит и говорит:

Кума, можно поцеловать руку? Не могу спокойно смотреть.

Руки в соку, - подставляет блестящий локоть.

Чуть коснувшись его губами, говорит с запинкой:
- Кума…
- Что, кум?
- Знаете, какая история: у одного человека сердце ушло из рук, и он сказал уму: прощай!
- Как это сердце ушло из рук?
- Это из Саади, кума. Был такой персидский поэт.

И. Бунин. «Кума»

4. Пусть герои не только говорят, но и жестикулируют, передвигаются, гримасничают и т.п.

Ай-яй-яй! - воскликнул артист, - да неужели ж они думали, что это настоящие бумажки? Я не допускаю мысли, чтобы они это сделали сознательно.
Буфетчик как-то криво и тоскливо оглянулся, но ничего не сказал.
- Неужели мошенники? - тревожно спросил у гостя маг, - неужели среди москвичей есть мошенники?
В ответ буфетчик так горько улыбнулся, что отпали все сомнения: да, среди москвичей есть мошенники.

М. Булгаков. «Мастер и Маргарита»

5. Следите за тем, чтобы речь героев соответствовала месту, времени, настроению и индивидуальным особенностям героев. Если человек проснулся с похмелья, он вряд ли сможет шутить с девушками; если зэку-лесорубу упала на ногу кувалда, он не воскликнет: «Ай, как больно!»

6. Длина предложений в диалогах должна соотноситься со скоростью развития событий. В кризисных ситуациях человек говорит кратко; дома у камина может позволить себе цветистые обороты и поэтические сравнения.

← Вернуться

×
Вступай в сообщество «sinkovskoe.ru»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «sinkovskoe.ru»