Роль жен дипломатов в установлении и развитии контактов. Как мы познакомились и что значит быть женой дипломата

Подписаться
Вступай в сообщество «sinkovskoe.ru»!
ВКонтакте:

Изменить размер текста: A A

Нам всегда интересно, как живут VIP-жены: некоторые завидуют их якобы праздной жизни, некоторые им сочувствуют. Супруга посла России в Республике КореяГлеба Ивашенцова и жена генерального консула Кореи во Владивостоке Чон Де Вана рассказали, как на самом деле живется вторым половинам высокопоставленных лиц. Обычно интервью они не дают, но для читателей «Комсомолки» Нам Чонг Хи и Ирина Ивашенцова сделали исключение.

- Трудно ли вам было привыкнуть к жизни в другой стране? Как быстро вы адаптируетесь к новым условиям?

Нам Чонг Хи:

Во Владивосток я приехала в апреле, тогда кругом была слякоть, а в газетах часто писали про скинхедов. В общем, город и обстановка мне не понравились. Но за полтора года изменилась столица Приморья - и мое отношение к ней тоже: теперь это процветающий город, который я очень уважаю. Жизнь моя не сильно отличается от сеульской. Появились, правда, новые занятия, например уроки русского языка. Несколько часов трачу на йогу и спорт. Регулярно принимаю гостей или вместе с мужем хожу на приемы. В редкие свободные вечера общаюсь с дочками – они у меня уже взрослые, живут в Корее.

Ирина Ивашенцова:

Жизнь в Сеуле такая же, как и в любом большом городе. Только пробок меньше, так как здесь построено много развязок, тоннелей и эстакад. В принципе дипломатам и их семьям нетрудно привыкать к жизни в другой стране. В столице Кореи мы живем на российской земле, здесь полная иллюзия, что находишься на родине. За пределы резиденции приходится выходить только в магазины за продуктами.

Дипломатическая жизнь вообще приучила к тому, что надо сразу же осваиваться в новой стране и уезжать, когда придет срок. Дипломаты - это вечные цыгане, кочующие по миру со своими пожитками. Я стараюсь возить с собой разные полюбившиеся вещицы - картины и скульптуры.

- Как ваши дети относятся к такой кочевой жизни родителей?

Нам Чонг Хи:

Во Владивостоке с нами живет только младший сын. Сначала ему приходилось довольно сложно: ведь пришлось оставить в Корее всех друзей, пойти в другую школу в чужой стране. Конечно, я старалась помочь ему, поддержать. Но он у нас молодец: сейчас учится в школе для одаренных детей, лидер баскетбольной команды, которая постоянно занимает первые места. Он уже совсем освоился, вполне свободно говорит по-русски, у него много друзей.

Ирина Ивашенцова:

Наши дети уже давно выросли, обзавелись собственными семьями и живут в Москве отдельно. Но я хорошо знакома с жизнью нашей школы в посольстве. Дети сходятся гораздо легче, чем взрослые. Нашим ребятам очень интересно дружить с корейскими мальчишками и девчонками. Так они лучше узнают страну, где живут, ее язык, им легче в городе ориентироваться. - На официальных приемах вы всегда должны выглядеть безупречно. Хватает ли в такой насыщенной мероприятиями жизни времени на себя? Какой косметикой вы пользуетесь?

Нам Чонг Хи:

Своим внешним видом я недовольна всегда. Честно говоря, я ленива в том, что касается ухода за собой. Когда жила в Корее, раз в месяц ходила в салон красоты. Но во Владивостоке очень мешает языковой барьер – я просто не могу объяснить косметологу, какие процедуры мне нужны, в итоге всегда недовольна результатом. Поэтому стараюсь ухаживать за кожей сама. Пользуюсь преимущественно корейской косметикой. Она, к счастью, продается и во владивостокских магазинах.

Ирина Ивашенцова:

Косметические процедуры в салоне я прохожу не реже раза в неделю. Сразу делаю маникюр, педикюр и посещаю парикмахера. Следить за собой привыкла с юности и никогда не выйду на улицу неухоженной. В Корее много хороших салонов красоты, которые я посещаю с удовольствием. А моя любимая марка – «Ланком». Пользуюсь этой косметикой еще с 70-х годов - тогда в Москве впервые появились кремы и помады этой французской фирмы.

- А в выборе одежды полагаетесь на мнение стилиста или выбираете наряды сами? Часто ходите за покупками?

Нам Чонг Хи:

Я появляюсь с мужем на всех приемах и не могу выходить в свет в одном и том же наряде. Одежду себе всегда выбираю сама. Не важно, какой она марки и сколько стоит. Я уже успела выработать свою стратегию: покупаю деловую недорогую одежду в большом количестве. Кстати, наряды я тоже приобретаю в Корее. Больше $500 за шоппинг-поход не трачу. Нравится мне и русская одежда, но ваши девушки и женщины более фигуристые и высокие, поэтому я просто не могу найти себе вещь по размеру! Но все равно люблю ходить по магазинам во Владивостоке. Хотя обслуживание в городских магазинах мне не нравится.

Ирина Ивашенцова:

Одеваюсь в ателье МИДа в Москве уже много лет. Там традиционно лучшие мастера как мужской, так и женской одежды в России. Но и в Корее я заказываю много одежды. Несколько замечательных нарядов мне сшил знаменитый модельер Андре Ким. Вместе с женами других послов я даже демонстрировала его модели на подиуме. А еще мы с мужем часто бываем в корейских антикварных мебельных магазинчиках. Нам очень нравится восточный стиль в интерьерах, а в Корее можно найти много интересных экземпляров.

- Как вы проводите свободное время? Любите ли гулять по городу или предпочитаете находиться дома?

Нам Чонг Хи:

Погулять в свое удовольствие удается не так уж и часто. Несколько раз была в музее имени Арсеньева . Там очень интересные выставки, но они, к сожалению, редко меняют экспонаты. Очень люблю бывать в выставочном зале Союза художников. Часто захожу в кафе «Престо». Кстати, сначала было очень необычно, что в ваших кафе можно и пообедать, и поужинать. В Корее кафе – место, где можно выпить кофе с тортом, но никак не поесть!

Ирина Ивашенцова:

Свободного времени у меня очень мало. За рубежом жизнь супруги посла - это тоже работа на свою страну. Протокольные мероприятия отнимают много времени. К тому же мы живем в районе Куги-Дон, это в горах на окраине Сеула, и до мест проведения приемов добираться довольно долго. Поэтому удается иногда только погулять по городу. Но я побывала во всех основных музеях Сеула, включая музей кимчи́.

- Придерживаетесь ли вы диеты? Любите ли готовить?

Нам Чонг Хи:

Я – вегетарианка и не ем мяса. Мы с семьей часто гуляем по Набережной, и муж с сыном с удовольствием едят шашлыки. А я им жутко завидую. Зато каждый день в моем меню есть что-нибудь из кисломолочных продуктов. В Корее их нет, но я ни дня не могу прожить без ряженки, сметаны или творога.

Вообще, в нашей резиденции есть корейский повар, которая готовит нам обеды и ужины. Но иногда мне хочется самой накормить мужа и сына. В основном это корейские блюда.

Ирина Ивашенцова:

Я очень люблю корейскую кухню, особенно все виды кимчи́. Ее научилась готовить еще пять лет назад, когда была в Бирме . Показала мне все тонкости приготовления жена посла Республики Корея в Мьянме . Еще мне очень нравится способ приготовления мяса на огне - пулькоги, которое разрезают потом ножницами.

Готовить сама люблю, знаю много рецептов на все случаи жизни. Но в Сеуле стоять возле плиты не приходится, для нас готовит русский повар.

Воспоминания советского дипломата (1925-1945 годы) Майский Иван Михайлович

Жена посла

Жена посла

Жена посла может во многом способствовать успеху его работы. Этого часто не понимают люди, мало знакомые с конкретными функциями посольства, но тем не менее это несомненно так.

Работа посла имеет две стороны. Во-первых, он поддерживает официальные отношения между правительством, его пославшим, и правительством, при котором он аккредитован, т.е. вручает и получает ноты, письма, меморандумы и другие документы, делает устные заявления, а также ведет переговоры по текущим вопросам. Во-вторых, посол в стране своего аккредитования завязывает и укрепляет связи с государственными людьми, с различными общественными и политическими кругами, партиями, группами, отдельными видными лицами, ибо без таких связей он не будет в состоянии ни ориентироваться как следует в окружающей обстановке, ни воздействовать в желательном ему духе на взгляды и настроения как правящих слоев, так и широких массе этой страны. Вторая функция посла в современных условиях очень важна и подчас по своему значению превосходит первую функцию, особенно в странах с широко развитой общественной жизнью вроде Англии или США.

Жена посла имеет мало отношения к первой функции посла, т.е. поддержанию официальных отношений между двумя правительствами. Но зато она имеет большое и притом совершенно деловое отношение ко второй его функции, т.е. к завязыванию и укреплению связей. Ибо как на практике осуществляется эта вторая функция? Она осуществляется главным образом путем постоянных встреч с интересными для посла людьми - либо в посольстве, либо вне посольства. Часто посла приглашают к себе на завтраки, обеды, чаи, вечера и т.п. местные жители или члены аккредитованного в данной стране дипломатического корпуса - обычно в таких случаях приглашение посылается послу и его жене. Часто посол сам приглашает к себе местных людей, и членов аккредитованного в данной стране дипломатического корпуса на приемы, обеды, завтраки, чаи т.п. - обычно в таких случаях приглашения посылаются мужьям вместе с женами. Естественно, что гостей принимает посол вместе со своей женой. И, как везде и всегда, от личности хозяйки зависит тут очень многое.

Дипломатическая практика знает различные формы приемов. В мое время в Лондоне советское посольство имело три основных концентрических круга связей. Первый, самый внешний, к концу 30-х годов насчитывал до тысячи человек: это были люди, которые когда-либо по какому-либо случаю приходили в контакт с советским посольством и обнаружили при этом дружественное или хотя бы нейтральное отношение к СССР. Постоянных связей с ними посольство не поддерживало и приглашало к себе лишь по каким-либо особым случаям, например на ежегодный прием 7 ноября, где собиралось 700–800 и больше гостей. С точки зрения дипломатической «полезности» этот первый круг связей имел наименьшее значение. Он придавал лишь блеск и реноме нашим большим приемам, ибо англичане считают, что прием удался, если на нем была толкучка и такая теснота, что трудно было протиснуться к хозяевам. В других отношениях первый круг мало что давал.

Второй круг связей посольства насчитывал человек 200. Это были люди, которые по тем или иным соображениям более серьезно интересовались СССР и с которыми посольство поддерживало более регулярные отношения: часто приглашало их целиком или группами на свои малые приемы, обеды, завтраки, чаи, музыкальные вечера или кинопросмотры. Среди людей второго круга было много видных фигур из мира политики, экономики, рабочего движения, литературы, искусства, науки, и с точки зрения дипломатической «полезности» они представляли серьезную ценность. Некоторые из них (например, Веббы, Бернард Шоу и др.) были вдобавок просто приятны и интересны как личности.

Наконец, третий и самый узкий круг связей посольства насчитывал всего человек 50. Это были люди, которые поддерживали с посольством постоянные и дружественные связи (какими бы мотивами они ни вызывались) и которые были частыми гостями в наших стенах. Среди них имелись министры и другие высокопоставленные лица, крупные политики и деловые люди, редакторы больших газет и видные журналисты, знаменитые писатели и ученые. С точки зрения дипломатической «полезности» люди третьего круга имели наибольшее значение, и я, естественно, старался сохранять с ними наилучшие отношения, приглашая их на совсем маленькие неофициальные обеды или завтраки, где присутствовали лишь пять, семь или десять человек и где за столом можно было спокойно поговорить, поспорить, посмеяться… Обязательно посмеяться, ибо англичане - люди с юмором и любят шутку, иронию, остроумный афоризм.

Мой долгий дипломатический опыт убедил меня, что наибольшую деловую ценность для посла представляют именно малые приемы, особенно только что упомянутые неофициальные встречи за столом с самым ограниченным числом участников. И вот тут-то как раз роль жены посла чрезвычайно возрастает.

Есть еще одна сфера, где умная и политически грамотная жена может оказать серьезные услуги послу в его работе, - это поддержание контактов с женами министров, дипломатов, политиков, общественных деятелей. Такие контакты (в странах вроде Англии, США, Франции) сильно облегчают ему возможность находиться в курсе всех событий, волнующих правящие круги.

Мне думается поэтому, что при подборе работников для дипломатической работы за рубежом, особенно на роли послов и советников, нашему Министерству иностранных дел следует интересоваться не только их собственными качествами, но также и качествами их жен. Было бы совсем неплохо женам будущих послов а советников проходить специальную подготовку, включающую широкое знакомство с литературой, искусством и другими отраслями культуры. Это много способствовало бы успешной работе советской дипломатии.

Мне хочется в данной связи сказать сердечное слово благодарности моей собственной жене, которая всегда была моим добрым другом и помощником в дипломатической работе, нередко в чрезвычайно трудной обстановке.

Общий дипломатический этикет предусматривает, что, после того как посол сделал визиты министрам и послам, жена посла делает свои визиты женам министров и послов. Моя жена решила следовать этому правилу. Однако ввиду ледяной атмосферы, окружавшей в 30-е годы советское посольство, мы с женой пришли к выводу, что по части министерских жен ей пока лучше ограничиться сферой министерства иностранных дел. Ибо существовала опасность, что жены министров других ведомств, менее связанные правилами дипломатического этикета, под каким-либо предлогом не захотят ее принять. Мы решили не рисковать какими-либо нежелательными инцидентами. В результате моя жена сделала визиты только леди Саймон и леди Ванситарт (женам министра иностранных дел и его постоянного заместителя).

Что касается жен послов и посланников, то здесь, как нам тогда казалось, не приходилось ожидать каких-либо неприятных сюрпризов, ибо обмен протокольными визитами между главами миссий и их женами был слишком прочно установившейся традицией. Поэтому моя жена сделала визиты женам послов и посланников всех тех стран, которые поддерживали с СССР дипломатические отношения, игнорируя, подобно мне, требования венского ритуала. В общем все обошлось благополучно. Однако - и это было характерно для политической атмосферы 30-х годов - даже и тут произошли два инцидента антисоветского характера, о которых я расскажу ниже.

Визит к леди Саймон мы сделали вместе. Она приняла нас у себя на квартире. Саймоны жили неподалеку от советского посольства. Мы приехали в «чайное время» (около 5 часов дня), и леди Саймон сразу же стала угощать нас чаем с сандвичами. Потом появился сэр Джон Саймон, но спустя четверть часа уехал, сославшись на какие-то срочные дела. Леди Саймон - маленькая, немолодая, - болезненная женщина с рыжими волосами - старалась казаться приветливой и интеллигентной. Она вытащила произведения Толстого ж Чехова на английском языке и всячески старалась показать, что знает и ценит русскую литературу. Потом она рассказывала о своей общественной деятельности, причем особенно распространялась о своей работе по борьбе с проституцией и международной торговлей женщинами. Весь разговор носил какой-то натянутый, искусственный характер, и от него у нас с женой осталось неприятное впечатление. Жена министра иностранных дел не сочла нужным сделать ответный визит моей жене и ограничилась присылкой своей визитной карточки. С чисто протокольной точки зрения это было допустимо, но явно означало желание показать, что температура наших отношений близка к нулю. Знакомство моей жены с леди Саймон, как и следовало ожидать, в дальнейшем не поддерживалось, ибо для этого отсутствовали все политические и личные предпосылки.

Совсем иначе вышло с леди Ванситарт. Жена сделала ей визит одна. Леди Ванситарт приняла ее просто, тепло, даже задушевно. Гостья и хозяйка сразу понравились друг другу. Они долго сидели в библиотеке Ванситартов и беседовали об искусстве, литературе, поэзии. Потом леди Ванситарт сделала ответный визит моей жене, и к концу визита я зашел в салон, где они сидели, чтобы познакомиться с супругой постоянного товарища министра. Леди Ванситарт при этом сказала, что она не любит светской жизни и мало общается с дипломатическим корпусом, давая понять, что ее визит к нам является редким исключением. Тогда мы с женой не поверили ей и сочли ее намек за простую любезность, но позднее убедились, что она была вполне искренна: ее действительно чрезвычайно редко можно было увидеть на английских приемах и почти никогда в посольствах и миссиях.

В дальнейшем отношения между моей женой и леди Ванситарт укрепились, что, естественно, благоприятно отражалось и в моих отношениях с Ванситартом.

Обмен визитами между моей женой и женами послов и посланников в общем прошел гладко, по протоколу. Мы завели при этом такой порядок: когда иностранные дипломатические дамы делали моей жене ответный визит, я обычно заходил в салон, где жена принимала гостей, но не в самом начале, и таким путем знакомился с «лучшими половинами» моих дипломатических коллег.

Теперь несколько слов о двух эпизодах антисоветского характера, которыми сопровождалась «визитная кампания» моей жены.

Первый эпизод был просто забавен, но хорошо иллюстрировал дух тогдашнего времени. Свой первый визит жена, как полагается, сделала супруге дуайена мадам де Флерио. Мадам приняла мою жену в окружении большого количества молодых людей - секретарей французского посольства. Несмотря на многолетнее пребывание в Лондоне, она очень плохо объяснялась по-английски, и один из секретарей был ее переводчиком. Все разговоры носили настолько протокольный характер, что моя жена внутренне не могла не улыбаться.

Спустя несколько дней мадам де Флерио сделала ответный визит моей жене. Она приехала с взрослой дочерью, которая играла роль переводчицы, и между прочим вручила жене пачку своих визитных карточек, с которыми моя жена должна была делать визиты другим женам дипломатов. Строго по этикету полагается, чтобы жена дуайена лично представляла вновь приехавшую жену посла женам уже находящихся на месте послов. Так мадам де Флерио и поступала, когда речь шла о женах американского, японского или итальянского послов. Но причинять себе столько беспокойства из-за жены советского посла? Нет, это было уже слишком… И мадам де Флерио ограничилась передачей моей жене своих визитных карточек. При каждом визите моя жена наряду с своей карточкой должна была оставлять также карточку жены дуайена в знак того, что последняя как бы невидимо присутствует вместе с ней. Такая форма представления тоже имеется в дипломатическом этикете, но применение ее означает ледяную холодность отношений между представляющей и представляемой. Мадам де Флерио не могла удержаться от соблазна сделать этот булавочный укол по адресу моей жены, а по существу по адресу Советского государства.

Жена принимала мадам де Флерио с дочерью внизу, в так называемой серой гостиной посольства, имевшей довольно оригинальную дверь: она была сделана так, что, когда закрывалась, то ее трудно было отличить от стены. Создавалось впечатление, что пред вами сплошная стена. Во время визита из окна потянуло ветром, и дверь внезапно захлопнулась. На лице мадам де Флерио вдруг появилось выражение испуга.

Это что же? - с ажитацией воскликнула гостья. - Секретная дверь?

Дочка боязливо придвинулась к матери. Моя жена весело рассмеялась и ответила:

Да, да, страшно секретная дверь!

С этими словами она встала и нажала на скрытую в двери ручку. Дверь открылась, и гостьи вздохнули с облегчением. Однако через две минуты они поспешили откланяться.

В те дни антисоветская агитация представляла советские посольства как ширму для махинаций ГПУ, и в ярких красках расписывала высосанные из пальца секретные комнаты, подвалы с решетками и всякие другие «ужасы», якобы существующие в каждом представительстве СССР за границей. Бедные француженки, видимо, до такой степени были напичканы всей этой белибердой, что пришли в совершенную панику от случайно захлопнувшейся двери.

Другой эпизод был более серьезен, но тоже хорошо отражал господствующую тогда атмосферу.

Дания принадлежала к числу государств, с которыми у Советского Союза существовали дипломатические отношения.

В Лондоне Дания была представлена графом Алефельдом Лаурвигом, которому я своевременно сделал протокольный визит. Он принял меня любезно, мы с четверть часа поболтали «о том, о сем, а больше ни о чем» и распрощались. Затем посланник сделал мне ответный визит. Никаких интересных разговоров при этом не было, но все в наших официальных отношениях с ним шло нормально.

Когда моя жена стала делать свои визиты, очередь в конце концов дошла и до графини Алефельд. Моя секретарша позвонила в датское посольство и спросила, когда графиня могла бы принять жену советского посла. В ответ ей сообщили, что графиня больна и, к сожалению, не может сейчас принять мадам Майскую. Так как все люди смертны и подвержены недугам, то жена приняла это известие как должное и даже пожалела датскую посланницу. В тот момент мы еще не знали, кто такая графиня Алефельд. Спустя несколько дней жена прочитала в газетах, что датская посланница присутствовала на одном английском приеме. Мы решили, что, очевидно, она выздоровела, и моя секретарша вторично позвонила в датское посольство, справляясь, когда моя жена смогла бы нанести визит графине. Ей ответили, что графиня завтра уезжает на несколько недель в Данию и по возвращении сообщит, когда сможет принять мою жену. Такое неудачное совпадение нам показалось несколько странным, но формально придраться было не к чему. Прошло месяца полтора. Из газет мы знали, что графиня Алефельд ездила на родину, но уже давно вернулась в Лондон, однако обещанного сообщения от нее так-таки не поступало. Вся история начинала принимать какой-то загадочный характер, и я решил навести справки. Что же оказалось?

Оказалось, что жена датского посланника не датчанка, а русская, и не просто русская, а бывшая фрейлина императрицы Марии Федоровны (жены Александра III и матери Николая II). Ларчик, таким образом, просто открывался: графиня Алефельд была махровой белогвардейкой и просто не желала обмениваться визитами с женой советского посла.

Ну, если так, - решили мы с женой, - так мы тебя проучим!

Жена, разумеется, больше не пыталась возобновить разговор о визите, и так как графиня Алефельд с своей стороны тоже не проявляла никакой инициативы, то в конце концов вышло так, что официально мы с ней остались незнакомы. Когда у нас в посольстве бывали какие-либо большие приемы, на которые приглашались все дипломаты с женами, мы регулярно посылали приглашения только графу Алефельду, с которым я был официально знаком, но без графини Алефельд, с которой моя жена была официально незнакома. С точки зрения нормального дипломатического этикета такое поведение было, конечно, издевательством над Алефельдами, но почтенная графиня пожинала то, что посеяла.

История эта стала достоянием дипломатического корпуса и английских политических кругов (сознаюсь, мы кое-что сделали для ее популяризации), везде вызывая смех по адресу графской четы.

Эта протокольная война между советским посольством и датской миссией в Лондоне шла год за годом, в течение шести лет, вплоть до отъезда Алефельдов на родину. Когда в 1938 г. на смену Алефельду приехал новый датский посланник граф Ревентлов, я при первом же свидании с ним откровенно рассказал ему о причинах этой «войны» и выразил надежду, что отныне отношения между советским посольством и датской миссией будут вполне нормальны. Ревентлов заверил меня, что все будет в порядке. Он сдержал свое слово, и с тех пор между советскими и датскими дипломатами в Лондоне не только восстановился мир, но и начали постепенно складываться хорошие отношения.

Из книги Асы шпионажа автора Даллес Аллен

Л. Мойзиш ЦИЦЕРОН – КАМЕРДИНЕР ПОСЛА В этой истории Л. Мойзиш, бывший сотрудник немецкой секретной службы, работавший во время Второй мировой войны в немецком посольстве в Анкаре, рассказывает, как в конце 1943 года с ним вступил в контакт камердинер английского посла,

Из книги Страницы дипломатической истории автора Бережков Валентин Михайлович

Фильм посла Дэвиса С 1936 по 1938 год Дэвис был послом США в Советском Союзе и его хорошо знали в Москве как человека, лояльно относящегося к нашей стране. Впоследствии он написал книгу «Миссия в Москву», по которой уже в годы войны в США был поставлен кинофильм. Отправляясь

Из книги Воспоминания советского дипломата (1925-1945 годы) автора Майский Иван Михайлович

Предпосылки успешной работы посла Предшествовавший опыт работы в Лондоне, Токио и Хельсинки привел меня к убеждению, что помимо личных свойств дипломата три основные вещи имеют исключительно важное значение для успеха его работы:во-первых, хорошее теоретическое

Из книги «Атланты держат небо...». Воспоминания старого островитянина автора

Трагедия германского посла фон Хеша Я уже говорил, что одновременно со мной верительные грамоты королю вручил новый германский посол Леопольд фон Хеш. Он был моим коллегой в течение последующих трех с половиной лет, вплоть до своей неожиданной смерти, и в памяти моей он

Из книги След в океане автора Городницкий Александр Моисеевич

Из книги Одна жизнь - два мира автора Алексеева Нина Ивановна

Из книги Курьезы холодной войны. Записки дипломата автора Дмитричев Тимур Федорович

Эпоха посла Константина Уманского Первый визит в советское посольство Вскоре после нашего приезда Кирилл позвонил из посольства:- Приезжай к пяти! Рая Михайловна к чаю приглашает.Оставив детей на попечение няни, я села в такси и назвала адрес: «Кальсада де Такубайя,

Из книги Атланты. Моя кругосветная жизнь автора Городницкий Александр Моисеевич

Успехи посла Уманского Уманский расширил и укрепил советский престиж в Мексике. Организовал вокруг себя просоветские группы из чиновников государственного аппарата мексиканского правительства.Он организовал Институт взаимного культурного обмена, который являлся, по

Из книги «Дипломат поневоле». Воспоминания и наблюдения автора Караосманоглу Якуб Кадри

Советник посла Советник посла В. П. Яновский был очень неприятный тип - худой, бледный, как будто весь слинявший. Говорили, что у него язва желудка, и как, по-видимому, большинство физически нездоровых, особенно желудочных больных, был желчный, подозрительный, молчаливый, с

Из книги Лицензия на вербовку автора Атаманенко Игорь Григорьевич

Предупреждение посла Коста-Рики По-видимому, другой неизвестный предупредил также посла Коста-Рика в Мексике, который должен был сопровождать Уманского в Коста-Рику.По его заявлению в печати после катастрофы, посол Коста-Рики уже был готов выехать из дома в аэропорт,

Из книги Шпионские истории автора Терещенко Анатолий Степанович

Приезд нового посла Вскоре разнесся слух: едет новый посол из Вашингтона - тов. Капустин, бывший советник Громыко. Кто он, почти никто не знал.На вокзале при встрече всех поразил невзрачный, небольшого роста пожилой человек, за ним вышла бледная, бесцветная дочь и тучная,

Из книги автора

«ПОХИЩЕНИЕ» АМЕРИКАНСКОГО ПОСЛА В МОСКВЕ Понедельник 24 апреля 1972 года был последним днём тайного визита советника президента Никсона по вопросам национальной безопасности Генри Киссинджера в Москву. Его поездка для переговоров с советским руководством во главе с Д.И.

Из книги автора

Жена французского посла Мне не Тани снятся и не Гали, Не поля родные, не леса, - В Сенегале, братцы, в Сенегале Я такие видел чудеса! Ох, не слабы, братцы, ох, не слабы Плеск волны, мерцание весла, Крокодилы, пальмы, баобабы И жена французского посла. Хоть французский я не

Из книги автора

С ПОСЛА ВЗЯТКИ ГЛАДКИ, НО… Я не знаю, почему фраза «он получил государственный пост» вызывает у многих такую зависть. Что касается меня, то, когда мне впервые сказали: «Решение о назначении вас посланником второго класса утверждено. Обращайтесь в управление кадров для

Девушки часто мечтают выйти замуж за миллиардера и жить припеваючи, но это слишком уж сказочная мечта. За дипломата выйти замуж вполне реально. А что, почему бы и нет? Итак, вы нашли с ним общий язык, начали жить вместе, и вскоре он сделал вам предложение.

А как быть женой дипломата ? Помните, что это большая ответственность, ведь вы являетесь своего рода визитной карточкой вашего мужа, постоянно находясь вместе с ним в центре событий. Кроме того, вам нужно еще и за бытом следить, чтобы ваш мужчина дома расслаблялся после работы в объятиях любимой женщины, то есть вас, а не переживал, не нервничал.

Будьте безупречной внешне

Поработайте над своим внешним видом, чтобы соответствовать статусу вашего избранника . Почему это так важно? Да потому, что часто будете находиться на виду у всех, ведь вы же должны быть рядом со своим любимым мужем. Так вот, чтобы не стать предметом насмешек светских львиц, которые непременно будут судачить о ваших безвкусных нарядах и непривлекательной внешности, когда увидят, за что можно зацепиться языками, вы должны выглядеть на все сто – красиво, элегантно, со вкусом .

Не забывайте о макияже

Вам, как жене дипломата, нужен правильный макияж . Никаких ярких цветов и мудреных причесок. Все должно быть выдержано в единой цветовой гамме и спокойных тонах . Не старайтесь выглядеть эксцентрично, как-то по-особенному, чтобы ненароком не навредить репутации вашего благоверного.

Совершенствуйтесь, интересуйтесь тем, что происходит вокруг

Не хотите прослыть необразованной простушкой? Так самосовершенствуйтесь, интересуйтесь последними событиями в дипломатическом мире , чтобы вашему супругу не пришлось вас стыдиться, ведь ваша необразованность больно ударить по его репутации. А то, что вы интересуетесь свежей прессой, новостями из мира дипломатии, последними политическими событиями, позволит вам грамотно выражать свои мысли, не повседневные, а именно те, которые касаются сферы работы вашего мужа, то есть дипломатии и политики.

Обучайтесь иностранным языкам

Ваш муж-дипломат по долгу службы общается и с иностранцами, а потому вам не помешает изучить хотя бы английский язык . Не пытайтесь изучить одним махом и английский, и немецкий, и испанский, и китайский языки. Лучше быть в одном из них мастером, чем дилетантом во многих.

Будьте другом для мужа

Вы должны не только любить супруга и посещать с ними официальные встречи и званые вечера. Будьте другом для любимого мужчины, чтобы он в любой момент мог вам довериться, рассказать о своих переживаниях, проблемах . Порой приходишь с работы, голова пухнет от переваренной за день информации, настроение на нуле, а жена тут же делает вкусный кофе, подсаживается и ласково так спрашивает: «Дорогой, как прошел твой день?». И сразу на душе легче становится – вот это семья так

А мы познакомились так. Поехали с сестрой путешествовать, Австрия-Венгрия, автобусный тур. И он там был в группе, с мамой и сестрой, мне 19 ему 22, жили в разных отелях (у нас дороже ), общались на экскурсиях. Я тогда даже не рассматривала его как объект заигрывания для себя. Ну вернулись в Москву решили встретиться и фотками обменяться. Пошла с сестрой, так как и не поняли на кого он запал. Как потом выяснилось на мои штаны, они были с огромным глазом на всю ногу . Ну вот потом начали встречаться, а он уже назначен через три месяца в первую командировку в Сенегал(Африка), причем до этого встречался со своим будущим послом, и тот интересовался женат ли? Мой ответил нет и не собираюсь. Так пролетают три месяца, и встает вопрос что дальше. Предложение встретится через год, в отпуске и если все будет живо, в смысле любовь, пожениться, кто верит в любовь на расстоянии? Я нет. А еще молоденькие завканцы и секретарши посла бывают в командировках. Короче, зимний вечер, мы идем в китайский ресторанчик на Арбате, мы там ОДНИ, так получилось, кушаем, болтаем и под конец вечера он достает коробочку с колечком, скромненькое, но с зарплатой в МИДе 1400 р не разгуляешься, и говорит то, что я буду рассказывать своим детям ивнукам. Ты поедешь со мной в Африку? –Да. Не окажешь ли ты честь быть моей женой? Дааааааа. Картина маслом, все официанты стоят и глупо улыбаются. Прибегаю домой рассказываю маме, она радуется судорожно вспоминая телефоны фотографа, ведущего свадеб(год назад сестра вышла замуж). Затем красивая свадьба, путешествие в город любви Париж (у мужа французский и английский). Фраза с «милым рай и в шалаше, если милый атташе» приобретает другой смысл. Плоды нашей любви играют сейчас на коврике, а муж может скоро станет советником (а уже следующие должности подписываются президентом, советник-посланник и посол). И еще одна поговорка «если хочешь быть женой генерала, выйти надо за лейтенанта» тоже про меня. А мама с папой называют жена декабриста, многие после Африки разводятся или после первой командировки, так как своей профессией заниматься нет возможности, если есть свои амбиции, то дипломат не вариант. Простите что коряво, спешу пока дети не позвали.
а еще для интереса
Ни в одной профессии жена не может играть более важной и полезной роли, чем на дипломатической службе. Дж. Трю, американский дипломат
Об этой профессии во все времена было принято говорить с легким завистливым придыханием. Еще бы. Ведь дипломаты – особая каста. Привилегированная. Они широко известны в узких (читай – высших) кругах, запросто встречаются с президентами и министрами, живут на резиденциях и знают, что означает загадочное white tie, мелким шрифтом напечатанное в уголке приглашения на прием. Они пользуются дипломатическими привилегиями и иммунитетами, на границе гордо предъявляют дипломатический паспорт, ни один таможенник не смеет обыскать их чемодан, и ни один полицейский не имеет права остановить машину с дипломатическими номерами, пусть даже превышение скорости выходит за всякие разумные пределы. Такая жизнь со стороны может казаться легкой и прекрасной.

Со стороны. Потому как дипломатическая служба не предполагает собой сладкое безделье. Более того, это одна из немногих профессий, где жена обязана не просто поддерживать мужа, а исполнять служебные обязанности супруги.

Эти обязанности настолько важны, что даже в книгах о дипломатии им обычно уделяют несколько страниц. Вот перечисление лишь некоторых из них: не забывать о том, что жена, как и муж, является представителем своей страны, быть тактичной, любезной, обладать политической проницательностью, иметь общее представление о культуре и истории страны пребывания, знать протокол и этикет, как можно лучше знать историю и культуру своей страны, помогать мужу в завязывании знакомств, уметь вести беседу на иностранном языке. Это, конечно, в идеале. Как же обстоит дело в реальности?

В дипломатической среде принято жениться в преддверии первой длительной загранкомандировки, которая случается обычно, когда юному дипломату лет 22-25. И вот новобрачная, полная радужных мечтаний о том, как будет блистать красотой и остроумием, принимая у себя на резиденции высоких гостей, срочно обновляет гардероб. Покупает несколько вечерних платьев, шикарные вечерние туфли и сумочку и гордо садится в самолет… Ее ждет жестокое разочарование. Хотите примерить его на себя?

1. Почти везде в мире семьи дипломатов по сложившейся со времен СССР практике живут в так называемом посольском комплексе – многоквартирном доме, больше всего напоминающем общежитие, потому что все вместе работают и всё друг про друга знают. При этом если вы вздумаете повысить на мужа голос или в слезах выбежать за дверь, будьте готовы к тому, что это будут долго и со вкусом обсуждать окружающие. Еще несколько веков тому назад в Венеции женам запрещалось сопровождать мужей в их дипломатических миссиях из-за опасения сплетен. Подобная практика существовала и в других странах Европы. Вопрос был решен в нашу пользу лишь после того, как посольства стали постоянными и понадобился прекрасный пол, чтобы наводить в них уют и развлекать гостей. Сегодня атмосфера почти не изменилась. Сплетни, ссоры, интриги расцветают пышным цветом в маленьком замкнутом мирке посольства, где нет ни одного человека, который не держал бы на другого какого-нибудь зла.

2. Забудьте о блистании на приемах и великосветских вечеринках. На них приглашают в основном посла и советников. Если ваш муж – молодой дипломат, атташе или чуть выше, у вас есть шанс побывать на приеме раз в год: когда его устаивает ваше собственное посольство. А пока ваш удел – магазины и посиделки с другими женами.

3. Приготовьтесь к тому, что ваш муж будет появляться с работы довольно поздно, иногда срываться в посольство после неожиданного срочного звонка прямо посреди семейного воскресного похода в зоопарк, а в случае приема официальных делегаций вообще не появляться дома на выходных. Не зря в среде дипломатических жен родилась поговорка «жена дипломата – это почти что жена декабриста». Дипломат находится на службе 24 часа в сутки.

4. Вы будете не очень приятно удивлены тем, что жены других дипломатов окажутся совсем не такими, как вы себе представляли по учебникам. Редко это гранд-дамы с великолепным знанием нескольких иностранных языков, интуитивным чувством такта и протокола и пресловутой «политической проницательностью». Чаще всего это обычные женщины из весьма различных социальных слоев и семей. Помню, больше всего меня удивило то, что единицы из них владеют хотя бы одним иностранным языком...

Вот несколько самых распространенных типов дипломатических жен.

Тип первый. Идеальный

Вы вместе учились в МГИМО или инязе или еще в какой-нибудь кузнице кадров Министерства иностранных дел. При этом вы никогда не хотели быть второй Коллонтай или даже Матвиенко. Вы четко осознавали, что получаете образование для того, чтобы составить хорошую партию какому-нибудь наследнику громкой дипломатической фамилии. И составили. При этом вы хорошо говорите по-английски, немного по-французски или по-немецки, знаете, что такое агреман и не пишите «верительные грамоты» с двумя начальными буквами «в». Вы сочетаете в себе все те качества, о которых так настойчиво упоминают теоретики дипломатической службы. Приехав на место, вы познаете культуру страны, можете перечислить туземцам парочку имен местных классиков и вообще произвести впечатление. У вас не дрожат руки, когда на приеме вас представляют какому-нибудь послу или министру, и вы знаете, что к подполковнику на официальном мероприятии принято обращаться «господин полковник». Посольские сплетни вас не очень интересуют. По вечерам вы пересказываете мужу местные новости, вполне адекватно анализируя экономические и политические перспективы страны. По утрам он частенько повторяет ваши мысли послу, выдавая их за свои собственные. И он на хорошем счету. Вы - образцовая жена дипломата. Вас знают и выделяют в дипломатическом корпусе. Надеюсь, муж это ценит.

Что будет: жаль, что в МИДе до сих пор не принято учитывать качества супруги при назначении на новую должность мужа. Иначе вы бы уже давно были женой Чрезвычайного и Полномочного. А так придется подождать еще десяток лет.

Тип второй. Самый распространенный

Вы – его первая любовь, с которой он не расставался со времен школы. Или не первая, и познакомились вы в ночном клубе на праздновании дня студентов. Или летом на пляже. Да какая разница, где вы познакомились, главное, что вы совсем не ломали голову над тем, как составить достойную партию будущему дипломату и собирались стать инженером, бухгалтером, психологом или учительницей начальных классов. Но вообще карьера и духовное самосовершенствование – не ваш удел. Это прерогатива мужчин. Вы предпочитаете заниматься домом. По приезде в другую страну исправно стираете и гладите мужу рубашки, ходите по распродажам и даже не думаете учить местный язык или заглянуть в музей, вполне обходясь интернациональными словами size и how much, засевшими в голове со времен школы, и романами из серии «Любовь навеки» из русскоязычной библиотеки посольства. Активно обсуждаете местные сплетни. По вечерам учитесь мариновать капусту новым способом. Эту категорию легко заметить на любом приеме посольства: вместо того, чтобы развлекать гостей, они кучкуются между собой, обсуждая, в чем кто одет. Хотя по инструкции беседы с гостями – их прямая обязанность.

Что будет: иногда становятся женами послов. В этом случае везде берут с собой молодую помощницу из числа жен первого типа в качестве переводчицы. Именно такие женщины нередко становятся послицами-самодурками, превращающими загранучреждение страны в свою маленькую империю, где все зависит от их расположения или каприза, а посол предпочитает не вмешиваться в деятельность супруги, годами оттачивавшей мастерство интриг в предыдущих командировках.

Тип третий. Худший

Вы всегда хотели работать. И вообще чего-то добиться в жизни. Но на третьем (четвертом, пятом) курсе университета, где вы были одной из первых студенток и подавали большие надежды, у вас случилась БОЛЬШАЯ ЛЮБОВЬ. Он готовился стать дипломатом, вы – маркетологом или хирургом. Или графическим дизайнером. Но после получения диплома или, что еще хуже и чаще бывает, после перевода на заочное или вечернее отделение, вы, полные какого-то странного разочарования, едете с ним на три года в чужую страну, где отсутствует возможность устроиться по любимой специальности. И, в первые полгода, овладев разговорным языком местных, оставшееся время вы тихо воете про себя, выслушивая очередной рецепт маринованной капусты и рассказы про дочку советника по экономическим вопросам, которая выкрасилась в рыжий, а ей не идет, а также про супругу посла, которая, вот ужас, набрала 12 килограммов. При этом страшно переживаете о том, что деквалифицируетесь и по возвращении будете вынуждены начинать с нуля поиск работы.

Что будет: если любовь оказалась не так сильна, как предполагалось накануне свадьбы, или не слишком умный муж вздумал однажды упрекнуть тем, что вы сидите у него на шее, то разводом. В лучшем случае вы смиряетесь с кочевым образом жизни, не позволяющим прочно утвердиться в какой-либо солидной организации и сделать ту потрясающую карьеру, о которой вы так мечтали в 18 лет, и становитесь женой первого типа, а все свои знания, умения и навыки активно вкладываете в воспитание детей. Самый распространенный вариант: после возвращения из первой (второй, третьей) длительной загранкомандировки вы находите очень хорошую работу, расставаться с которой категорически не хотите. В результате во вторую (третью, четвертую) командировку муж едет один. Вместе вы проводите только отпуск. Именно так живет довольно много семей старших дипломатов – первых секретарей, советников и послов.

Вообще вопрос трудоустройства стоит среди жен дипломатов очень остро. Чаще всего им не разрешают работать «на стороне». Иногда это не позволяют законы о трудоустройстве в стране пребывания, иногда – правила МИДа. (В некоторых странах СНГ устроиться на работу вне посольства женщина может только с разрешения Центра). Что касается работы в посольстве, то самое лучшее, на что вы можете рассчитывать – это место секретаря или бухгалтера с зарплатой в 4-5 раз ниже, чем у вашего мужа.

Cобираясь замуж за дипломата, полезно учитывать и такие факторы, как проблема нехватки общения и друзей, постоянное привыкание к различным климатическим и социальным условиям (доплата за тяжесть климата во Вьетнаме не спасет вас от москитов и влажности, а в Иране вы будете ходить в платке, как и положено тамошней женщине), вопрос учебы детей - один из самых болезненных вопросов при постоянных переездах из одной страны в другую. При крупных российских посольствах обычно есть школы, но далеко не в каждой стране, куда вашу семью может забросить судьба. Когда ребенок меняет школу каждые три-четыре года, ему приходится прикладывать гораздо больше усилий для систематизации изученного и каждый раз переживать стресс вливания в уже сформированный коллектив. Впрочем, это не сугубо дипломатическая проблема. Она очень хорошо знакома женам военных.

Конечно, при всех, так сказать, особенностях, жизнь жены дипломата не так уж плоха. Ведь дипломатическое предложение руки и сердца одновременно означает жизнь за рубежом с устроенным бытом, стабильной зарплатой и высоким общественным положением. (Какой бы низкой не была зарплата и статус госслужащего МИДа на родине, за границей принадлежность к дипломатическому корпусу автоматически поднимает вас в глазах окружающих). При этом вы не платите за квартиру, распоряжаетесь служебным автомобилем и можете реально откладывать некоторую часть зарплаты мужа, чтобы не считать каждую копейку по возвращении домой. При Советском Союзе дипломатическая служба еще означала возможность выехать за рубеж и увидеть мир, что было совершенно недоступно для большинства граждан. После распада СССР эта привилегия стала общедоступной. Что же осталось у дипломатических семей? Зеленые паспорта, свой коридор при прохождении таможенного и пограничного контроля, стабильный заработок в твердой валюте, красиво звучащие звания и должности, внутренне видение того, что происходит в этом мире, возможность реального участия в формировании внешней политики своей страны. Не так уж мало, как вы находите?

М.Е. СОРОКА (Канада)

"ДАМСКОЕ ВЕДОМСТВО" МИНИСТЕРСТВА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИИ: ЖЕНЫ И ДОЧЕРИ РОССИЙСКИХ ДИПЛОМАТОВ. 1906-1917 годы

Для истории жены дипломатов - это, в лучшем случае, фамилии с инициалами, что, в общем, естественно, когда речь идет о мужской профессиональной деятельности. Но порой женщины, частная жизнь которых неразрывно переплеталась со службой их мужей, не всегда оставались в стороне, и при более внимательном взгляде за фамилией с инициалами можно увидеть людей и понять их поступки, что расширяет представление о работе и умонастроениях тех, кто осуществлял внешнюю политику Российской империи.

Пусть политическая роль жен дипломатов была близка к нулю, но они являлись весомым фактором в карьере мужей. По тому, какую жену выбирал мужчина, судили о нем самом: насколько эмоции влияли на его рассудок. Для дипломата жена была "негативной гарантией". Если у нее была отличная репутация и безупречный такт, то МИД мог позволить себе оценивать потенциал мужа только с профессиональной стороны. Но дурная слава или всем известная глупость жены губила карьеру мужа, потому что жены представляли Россию за рубежом наравне с мужьями. Из этого и исходил российский МИД в требованиях к женам дипломатов. Облик, манеры и репутация дипломата и его семьи всегда были составной частью престижа его страны, и перед женитьбой дипломаты сообщали в министерство информацию о финансовом, семейном и общественном положении невест1. Международный этикет требовал участия жен дипломатов в светской жизни дипломатического корпуса. По традиции дипломаты поочередно устраивали приемы для иностранных коллег и холостому дипломату приходилось просить либо родственницу, либо жену одного из коллег брать на себя роль хозяйки, а иначе его женатые коллеги вынуждены были бы ужинать у него без жен. Так, например, дважды разведенный граф А. Кассини, посланник в Китае и США, не решался сообщить в МИД, что его третьей женой стала кафешантанная певица. Его выручала дочь, которую он представлял как племянницу-сироту. (Жену его, под вымышленным именем, коллеги знали как гувернантку юной Маргариты Кассини.) Граф Кассини поставил дочь на службу империи еще подростком: она была хозяйкой на приемах в российском посольстве в Вашингтоне и сопровождала отца на официальные обеды и балы. Кроме возраста (исправимый недостаток) у нее было все: манеры, происхождение, иностранные языки, веселый характер и приятная внешность.

Как возникло выражение "дамское ведомство"? Ответ на этот вопрос связан с деятельностью российского посольства в Тегеране в начале XX в.

В декабре 1908 г. через два дня после прибытия в Тегеран нового первого секретаря российской миссии Е.В. Саблина посланника Н.Г. Гартвига вызвали в Петербург объясняться по поводу его действий, которые противоречили официально предписанной

Сорока Марина Евгеньевна - кандидат исторических наук, докторант Университета Западного Онтарио (Канада).

1 Циркуляр МИД №787 от 19.VII.1908. - Архив внешней политики Российской империи (далее - АВПРИ), ф. 184, оп. 520, д. 1245.

политике сотрудничества с британской миссией. Саблин остался один на один с двумя нависшими угрозами: гражданская война в Персии и развал англо-русской конвенции.

Персидские конституционалисты ненавидели российскую миссию за ее участие в недавнем разгоне парламента шахскими войсками. Шах был раздражен отзывом своего покровителя Гартвига. В Петербурге велели Саблину ладить с англичанами, а в Тегеране на него сыпались письма от русских дипломатов, предупреждавших, что родина проклянет его, если он продаст англичанам Персию. Было от чего потерять голову, но Саблин мужественно взялся за работу2.

К марту 1909 г. Саблин добился некоторого улучшения в отношениях между российской и британской миссией, установил контакты с персидскими националистами, чтобы не отдавать их на откуп англичанам. Отношения с шахом тоже были терпимые, хотя Саблин и твердил ему постоянно: "Помни о конституции". Он даже убедил английских журналистов освещать российскую политику в Персии в менее мрачном свете. "Но, - писал Саблин, - все парализует присутствие тут супруги Н.Г. Гартвига"3.

Гартвиг "боролся с многоведомственностью, а я еще и с дамским ведомством", жаловался Саблин. "Дамское ведомство", как он называл госпожу Гартвиг и ее дочь, саботировало все усилия Саблина, потому что мнение этих дам расходилось с министерской линией.

Переписка директора канцелярии министра A.A. Савинского и письма А.К. Бенкендорфа и его жены С.П. Бенкендорф показывают, чего ожидали некоторые из жен дипломатов от министерства иностранных дел и какие поправки вносила жизнь в эти ожидания. Переписка супругов Бенкендорф (посла в Англии и его жены) - как бы эквивалент дневников, их они не вели, а огромное число корреспондентов Савинского можно объяснить как его служебным положением, так и личными качествами, о них скажем ниже.

Большинство дипломатов принадлежали к узкому кругу столичного высшего общества. Они служили с теми же людьми, которых встречали по вечерам в домах общих знакомых, на раутах, в ресторанах и в трех столичных театрах, что принято было посещать светским людям. Многие были родственниками и свойственниками. Для них не было четкой границы между частной и служебной сферой. Жены дипломатов тоже были либо знакомы, либо в родстве с большинством коллег мужей. Это делало дружеские отношения само собой разумеющимися, а в крайних случаях могло привести к ситуациям, как та, что в 1906 г. сложилась между графиней Бенкендорф и ее другом детства товарищем министра князем Оболенским: супруга посла в Англии, возмущенная решениями МИД, несколько раз вызывала Оболенского к себе для объяснений и

выговора.

Как виделась женам дипломатов их жизнь? Многим - как жертва. Для петербургских дам, которые всегда имели возможность путешествовать в свое удовольствие, далекие страны не были заманчивыми. Они проводили большую часть жизни вдалеке от родных и друзей, иногда в тяжелом для северян климате. Даже супруга графа Бенкендорфа, вся карьера которого протекла между Римом, Веной, Копенгагеном и Лондоном, считала себя печальной изгнанницей из своего имения Сосновка Тамбовской гу-

2 Е.В. Саблин - A.A. Савинскому 5.XII.1908. - Там же, ф. 340, оп. 706, д.14, л. 172-77об.

3 Е.В. Саблин - A.A. Савинскому 14.III.1909. - Там же, л. 178-183об.

4 С.П. Бенкендорф - A.K. Бенкендорфу 15(28).III.1906. - Бахметьевский архив, ф. Бенкендорфов, ч. 2 (далее - ФБ 2), ящик 21.

бернии. Что же сказать о тех женщинах, что из Петербурга попали в Бразилию или в провинциальную балканскую столицу? Такие посты, как в Монтевидео или Куала-Лумпур, были наказанием, если не становились ступенькой вверх в карьере мужа. Женщина, видевшая, что муж не способен продвинуться по служебной лестнице, могла решить, что пора взять карьеру мужа в собственные руки. Жертвы, на которые она шла ради мужниной службы, оправдывали ее участие в решении их судьбы.

При постоянных переводах - это признак успешной карьеры - дипломату нигде не удавалось пустить корни. Частые сборы были кошмаром для терпеливой М.К. Извольской5. Пусть не своими руками она упаковывала и распаковывала сундуки, но снова и снова жить на чемоданах было нелегко. А.П. Извольский брал деловую сторону переездов на себя, но и ему стоило многих хлопот из Токио обеспечить сносную жизнь своей семье в Копенгагене, как это видно из его письма коллеге, которого он собирался сменить: "Прежде всего, вопрос квартиры. Каковы условия аренды, количество и расположение комнат? Самое выгодное для меня было бы перевести на себя и продлить Ваш арендный договор, но прежде мне нужно получить ответ на прилагаемые вопросы и, если возможно, детальный план квартиры. Что до меблировки, то полагаю, что Вы не все увезете и я бы охотно купил оптом некоторое количество мебели, особенно для спален, контор, комнат для прислуги и пр. Но, чтобы разобраться в этом вопросе, мне необходим список предметов, от которых Вы хотите избавиться... Я бы также был готов купить Ваши экипажи и упряжь, если Вы будете их продавать... Далее, вопрос о прислуге. Забираете ли Вы Вашего повара и если нет, можете ли Вы его рекомендовать?"6.

Когда сыновья дипломатов достигали школьного возраста, их чаще всего отправляли в Россию учиться. Эти расставания были источником беспокойства для родителей. Женщины разрывались между детьми и мужем, и не все могли себе позволить частые поездки домой. Они стремились оградить детей от участи вырасти людьми, не имеющими родины, от тягот бродячей жизни, но знали, что в их отсутствие дети рискуют подпасть под дурное влияние, как это случилось с сыновьями графа А.К. Бенкендорфа, когда их отправили учиться на родину. Несмотря на то, что у Бенкендорфов был целый клан родни в Петербурге, подростки Константин и Петр почувствовали себя на воле и их обеспокоенный дядя писал отцу: "С моего возвращения Иван Орлов предупредил меня... чтобы я был начеку. Я уверен, что он (Константин. - М.С.) ведет разгульную жизнь, но никак не могу поймать его на этом. Петербургская улица слишком опасна для него, потому что ему явно не хватает характера. Если бы вы жили тут, все было бы иначе... Что до Пьера, то его поведение тоже оставляет желать лучшего... Он безобразничает в классе... Короче, твой приезд просто необходим"7.

Жена дипломата при выборе знакомств должна была учитывать репутацию и положение мужа. Она не могла и отказаться от знакомства с теми из коллег мужа, которые ей не нравились. Как и мужья, они обязаны были проявлять сдержанность во мнениях, и на это очень жаловалась графиня Бенкендорф: "Мне нравится говорить то, что думаю, а как же я могу это делать, если меня не понимают и надо взвешивать каждое слово? Ну, хорошо, я постараюсь молчать"8. Но у нее это плохо получалось.

Круг их знакомств неизбежно сужался: покинув Россию на долгие годы, они постепенно теряли связь со старыми друзьями, а новые дружбы обрывались с новым переводом. За годы жизни за рубежом среди людей иных культур и мужчины, и женщины

5 "Мой муж очень рад своему назначению, но я более всего тревожусь и огорчаюсь п

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст . Статьи высылаются в формате

СОРОКА МАРИНА ЕВГЕНЬЕВНА - 2010 г.

← Вернуться

×
Вступай в сообщество «sinkovskoe.ru»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «sinkovskoe.ru»