Различия между народной и авторской сказкой. Художественное своеобразие сказки А.С. Пушкина "Сказка о рыбаке и рыбке"

Подписаться
Вступай в сообщество «sinkovskoe.ru»!
ВКонтакте:

В школьные хрестоматии для начальной школы обязательно входят литературные сказки, которые, без сомнения, являются одним из наиболее любимых литературных жанров младших школьников. При этом из хрестоматии в хрестоматию переходят тексты одних и тех же классических произведений этого жанра. И это не случайно.

В круг школьного чтения включены произведения А.С. Пушкина, П.П. Ершова, В.Ф. Одоевского, В.А. Жуковского, вошедшие в золотой фонд отечественной литературы для детей. Их изучение способствует формированию эстетических и нравственных представлений учащихся, развивает их интерес к чтению, литературный кругозор, общую культуру. Кроме этого, сказочные произведения писателей-классиков способствуют развитию нешаблонного мышления, воображения, творческих способностей юного читателя.

Конечно, вы были в недоумении, не в силах понять, что происходит, и вы даже не заметили, что диск внезапно покраснел или что в свою очередь автобус затормозил, и он шел против вас неконтролируемым. Уже на полу, неподвижно и наполовину захлебнувшись кровью, ты повернул к нему глаза и понял.

Он был, он всегда был хорошим отцом, и он был рад видеть, что он пришел еще раз, чтобы забрать вас. Моя мать касается ее лба и оставляет свои зеленые глаза в тени. Рот розовый, волосы светлые, как пшеница. Она самая красивая женщина на пляже, хотя она единственная, кто ее не узнает. Она обертывает ее тонкое тело в халате и гримасах, потому что она думает, что ее бедра как колокольчик. Даже сейчас он вычисляет и ждет, чтобы услышать щелчок фотомашины.

Однако на уроке литературного чтения основное внимание учителя должно быть сосредоточено на аналитической работе. Можно порекомендовать в первую очередь обратить внимание учащихся на фольклорные традиции, которые использовали писатели-классики в своих произведениях.

Исследование фольклорных традиций дает читателю представление о народных корнях литературной сказки. Хотелось бы напомнить, что расцвет европейской (в том числе и отечественной) литературной сказки произошел в начале ХIХ века в связи с открытием писателями-романтиками художественной и духовной значимости народного творчества. Именно с этого времени начинается активное собирание и изучение фольклорного наследия.

Руки моего отца крепко обняли ее за плечи. Он мускулистый и с плоским животом, как сковородка. Он смотрит вперед и притворяется, что с матерью, но он уже во Флориде, строит новые города, сливая мертвые мангровые заросли, заполненные песком. Представьте себе здание, здание. И в последующие годы, как и его товарищи по армии, он станет мягким и женственным, все станет тяжелой работой, но люди будут помнить его имя.

Позиция говорит: так должны быть молодые пары. Но голова моей матери наклонена. На что вы смотрите? Вы смотрите на теннисиста, стоящего у ливня, на открытом воздухе, в мягких руках, тот, кто научил его забывать что-то? Или, может быть, он слышит стрельбу револьвера, которую мой отец будет нажимать на его двадцать голов лет спустя?

Большую роль в этом сыграли научные работы немецких писателей и ученых-филологов братьев Гримм. Поэтому необходимо учить детей видеть в литературных сказках «следы» народного творчества и прежде всего волшебных сказок.

В чем проявляются фольклорные традиции литературной сказки?

1) В использовании писателями фольклорных сюжетных мотивов (ненависть мачехи к падчерице, чудесное происхождение главного героя, нравственное испытание героя, спасение волшебных животных-помощников и т. д.).

Мальчик наклонился над своим школьным проектом, маленьким глиняным шаром, который он тщательно смоделировал. Задерживаясь в своей комнате в течение нескольких дней, он подвергал ее жаре, окружал ее движущимися светилами, прикладывал электрический шок, отделял твердую материю от жидкости, шел дождь на ней, споры высыхал и обертывался марлевым вердецом влаги. Мальчик с гордостью ремесленника одновременно рассматривал совершенство целого и гармонию каждой из его деталей, бесчисленных видов, разных плодов, свежести листьев и тепла мангровых зарослей, золота и ветер, кораллы и гром, эфемерные игры света и тени, соединение звуков, цветов и ароматов, которые трепетали на поверхности глиняного шара.

2) В использовании традиционных образов-персонажей , которые, как выявил отечественный фольклорист В.Я. Пропп, выполняют в сказке определенные действия-функции. Это идеальный герой, его помощник, отправитель, даритель, вредитель, похищенный объект, ложный герой.

3) Художественное пространство и время литературной сказки часто создано в соотвествии с законами фольклорного сказочного мира: неопределенное, фантастическое место, сказочное время (у Пушкина: «негде в тридевятом царстве, в тридесятом государстве», «лесной терем» 7 богатырей, «остров Буян», «ветхая землянка» старика и старухи).

Вопреки всей логике, случайные процессы начались с расщепления непредвиденных атомов и дыхания жизни, убегания, распространенных чрезмерно. Сначала это был нерегулярный зуд, затем больное, затем плотное и отталкивающее пятно на плодах. Покалывание живых существ пузырилось, как поток крови зародыша, вонючий, как сброс пустулы, которую никто не может закрыть. Смешение и шум умножились, и из его коры поднялись крошечные столбцы дыма. Все было слишком аккуратно и бессмысленно. Он взял ребенка на шесть дней, чтобы создать этот мир, и теперь, снова в этом курсе, он подвергся дискредитации перед своим Учителем и его сподвижниками.

4) В использовании народных средств поэтической речи:

  • постоянные эпитеты (добрый молодец,),
  • троекратные повторы (у Пушкина: «три девицы по окном», состязания Балды с бесенком; обращения королевича Елисея к силам природы),
  • словесные формулы,
  • фразеологизмы, пословицы и поговорки, просторечие («черт ли сладит с бабой гневной») и т. д.

Обращение к фольклорным истокам позволяет увидеть и специфику литературной сказки.

Затем он решил сокрушить его в своих руках, заставив его исчезнуть с явным презрением в пустоте космоса: он отдохнет в седьмой день и начнет снова. Наконец, окончательное размышление побуждает нас вкратце остановиться на необходимой взаимосвязи между автором и читателем истории, потому что судьба истории, как будто это стрела, должна оказывать влияние на читателя. Чем ближе вы к сердцу читателя, тем лучше история. Для того чтобы это влияние имело место, читателю также необходима особенно активная концентрация и участие.

Идеальная история, говорит Карлос Мастраньело, завершается одновременно читателем и автором. Если это происходит наоборот, потому что что-то терпит неудачу, как это происходит, когда автор торопится или слишком сильно растягивается, нарушая ритм читателя и сам рассказ. Когда этот синхронизм не возникает, обычно автор должен руководствоваться и обслуживать читателя, а не наоборот, потому что нельзя забывать, что такой вид идентификации между создателем и читателем является результатом оригинальной темы и в некотором роде стиль, оригинальный, который завлекает читателя в такой вид чары, что даже заставляет его забывать, что он читает, тем самым достигая максимальной степени синхронизации между отправителем и получателем.

Чем литературная сказка отличается от народной?

Специфические особенности литературной сказки в сравнении с народной заключаются в своеобразии содержания и формы , а именно:

1) В отличие от фольклорного произведения литературная сказка имеет конкретного автора, неизменный текст, зафиксированный в письменной форме, чаще всего она больше по объему.

В качестве вывода можно сказать, что все хорошие истории, которые были и будут в мире, старые и новые, популярные и литературные, в своей неизбежной краткости отвечают на врожденную человеческую потребность рассказать и услышать истории. Воображение, фантазия, любопытство, притяжение и страх за чудесные и таинственные - это способности человека во все времена и места, а также необходимость отвлечения внимания, уклонения, мечтания и способности спасаться от своей жизни и завладеть другими, что воображение и память автора создают с абсолютной свободой.

2) В литературной сказке сильнее выражена изобразительность , т. е. более подробно, детально и красочно описаны место действия, события, внешний облик персонажей. Приведем пример из «Сказки о мертвой царевне» А.С. Пушкина, в тексте которого выделены красочные, реалистически достоверные изобразительные детали, которых не знала народная сказка:

Все рассказы служат, чтобы уступить дорогу и частично заполнить эти возможности и потребности; и именно поэтому все великие истории о мире становятся формами одной и той же истории. Из далеких веков человека и через самые глубокие литературные судороги концепция истории не изменилась. Когда другие жанры страдали в соответствии с модой момента, история оставалась твердой в ее целостности. И хотя человеческий язык является нашим любимым средством выражения, человек всегда будет считать, потому что история - естественная, нормальная и незаменимая форма рассказывания.

«И царевна, подбираясь ,
Поднялася на крыльцо ,
И взялася за кольцо ;
Дверь тихонько отворилась

И царевна очутилась
В светлой горнице; кругом
Лавки, крытые ковро м,
Под святыми стол дубовый ,
Печь с лежанкой израсцовой …»

3) Для литературной сказки характерен не свойственный фольклору психологизм , т. е. углубленное исследование внутреннего мира, переживаний персонажей. Приведем лишь один пример из пушкинской «Сказки о царе Салтане», где ярко описываются переживания царя Салтана при встрече с женой и сыном (выделены психологические детали):

История ограничена своей энергичной краткостью, и история не может быть чем-то другим, кроме того, что мы все понимаем и понимаем. Китайские и персидские сказки, греко-латынь, арабы Тысячи и Одних Ночей, арабы итальянского Возрождения, Перро, Гофманн, По, Мериме, Брет Харт, Верга, Чехов, Киплинг, все они - одно и то же в их реализации. Их можно отличить друг от друга как солнце и луна, но концепция, смелость считать, интенсивность, краткость одинаковы во всех рассказчиках всех возрастов.

Вклад в познание своей истории. Во Франции, когда история превышает двадцать тридцать страниц, она называется нувель. Не так по-испански, что для того, чтобы говорить о коротком романе, требуется еще несколько страниц. Феррер-Видаль сказал, что история - если это настоящая история - это что-то вроде детской кометы, немного удивления, короткой и светлой вспышки.

«Царь глядит - и узнает…
В нем забилось ретивое !
«Что я вижу? Что такое?
Как?» - и дух в нем занялся
Царь слезами залился …»

4) В связи с этим образы-персонажи литературной сказки - это не обобщенные маски-типажи народной сказки, а неповторимые индивидуальные характеры . Писатели воссоздают характеры героев, более сложные и психологически мотивированные в отличие от народной сказки.

«Конец - это изображение, которое взрывает сказку в последних словах, после того, как она сильно наполнилась». «Риторика истории». «Заметки для теории истории». В Карлос Пачеко и Луис Баррера Линарес, дель-куэто и его окрестностях. Мигель Диз Р. профессор испанского языка и литературы среднего образования. В дополнение к руководствам испанской литературы и комментариев к литературным текстам он опубликовал издание «Затененный сад» Рамон-дель-Валье-Инклана, «Антология литературной сказки и антологии коротких рассказов и рассказов».

Авторы: Анна Хелена Альтенфельдер и Регина Андраде Клара. Работа с воспоминаниями, которую предлагает «Письмо Будущее» для школ, направлена ​​на спасение истории сообщества, в котором живут эти люди, встречаясь с воспоминаниями о пожилых людях. Работа с воспоминаниями обеспечивает эффективный способ увязки среды, в которой дети живут в более широком прошлом и достигают живого восприятия прошлого, которое становится не только известным, но и ощущается лично. Поэтому работа с памятью сообщества не может быть ограничена восстановлением мертвого и похороненного прошлого в живописном или ностальгическом подходе, как будто только то, что прошло, было хорошим и ценным.

Сказки Пушкина, Ершова, Одоевского не об условных сказочных героях-масках, а о живых, неоднозначных, противоречивых людях с неповторимыми характерами и чувствами. Даже чертенок у Пушкина становится незабываемым героем с индивидуальным, по-детски трогательным и наивным характером:

«Вот море кругом обежавши,
Высунув язык, мордку поднявши,
Прибежал бесенок, задыхаясь,
Весь мокрешенек, лапкой утираясь…»

Извлечение этой истории, среди прочего, побуждает учителей и студентов стать сотрудниками, показать ценность людей, пришедших от неизвестного большинства людей, принести историю в сообщество, извлекая историю изнутри, способствует контакту между поколениями и может породить чувство принадлежности к тому месту, где он живет, способствуя формированию более полных людей и конституции гражданства.

В нашей повседневной жизни, когда мы запускаем память, мы всегда устанавливаем связь между тем, что происходит сейчас, и тем, что уже произошло. То есть, память о том, что уже произошло, всегда присутствует в том, что происходит. Примерами этого являются: запоминание того, чего у вас нет в кухонном шкафу, чтобы ходить по магазинам бакалейных магазинов, помните маршрут, чтобы пойти куда-нибудь, вспомните, что уже сделано в нашей работе, чтобы начать еще один этап и т.д. существуют и другие ситуации, когда память возникает через вопросы, которые мы задаем или делаем для нас, которые относятся к прошлому.

5) Для литературной сказки, как и для любого литературного творения, свойственна ярко выраженная авторская позиция : автоское отношение, оценки, благодаря которым читатель понимает, кого из персонажей автор любит, что он ценит, что ненавидит. Так каждая сказка Пушкина имеет свою эмоциональную тональность:

  • Сказка о царе Салтане - светлая, благородная, чистая.
  • Сказка о мертвой царевне - грустная, изящная, женственно-нежная.
  • Сказка о Балде - насмешливая, балагурная.
  • Сказка о золотой рыбке - печальная, ироничная.

А смерть своей любимой героини - «царевны милой», автор описывает с задушевной лирической интонацией:

В другое время память пробуждается объектом, запахом, ситуацией. При использовании памяти мы всегда играем в игру «сейчас» со «вчера», «здесь» с «там». Воспоминание может быть чем-то обыденным, мы не чувствуем и не думаем. Бывают моменты, когда наши воспоминания вызваны более формальными ситуациями общения, например, в интервью, например, в показаниях, данных о том, что попало в сообщество. Язык, который мы используем в этих ситуациях, то есть жанры, используемые для запоминания, также более формален.

Примеры включают в себя составление отчета о работе, резюме, вопросника для ответа на медицинское задание, написания биографии или книги литературных воспоминаний. Литературные воспоминания - это тексты, созданные писателями, которые овладевают актом письменности как искусства и переживают эпоху через свои личные воспоминания. Эти авторы, как правило, приглашаются издателями, чтобы рассказывать свои воспоминания литературным путем, то есть стремиться пробудить в читателе эстетические эмоции, пытаясь заставить его поделиться своими воспоминаниями живым образом.

«Подождать она хотела
До обеда; не стерпела,
В руки яблочко взяла,
К алым губкам поднесла,
Потихоньку прокусила
И кусочек проглотила.
Вдруг она, моя душа ,
Пошатнулась не дыша,
Белы руки опустила
Плод румяный уронила…»

6) Литературная сказка выражает авторское понимание жизни, которое может в чем-то и совпадать с фольклорными ценностями. Однако чаще всего автор стремится выразить собственные идеи и представления о жизни. Все это приводит к тому, что литературная сказка позволяет увидеть «лицо» автора, его пристрастия и ценности, его духовный мир. Это принципиально отличает ее от народной сказки, в которой отражены общенародные идеалы, а личность конкретного сказителя стерта.

Для этого авторы используют язык со свободой и красотой, предпочитая образное чувство слов, между прочим. В этой производственной ситуации, типичной для жанра литературных воспоминаний, есть некоторые фундаментальные составляющие. Писатель, который может рассказать свои воспоминания поэтическим, литературным способом; редактор, желающий опубликовать эти мемуары; читатели, ищущие захватывающее столкновение с прошлым, рассказанное автором с определенной эпохой, с замечательными фактами, которые произошли в нем и с тем, как эти факты интерпретируются художником художником. Ситуация связи, в которой создается жанр литературных воспоминаний, маркирует текст.

Классические литературные сказки русских и зарубежных писателей как раз и позволяют читателю увидеть две стороны этого жанра: фольклорные традиции и авторское своеобразие. Работа над литературными сказками позволяет учителю обучать учащихся такому сложному виду анализа, как сравнительно-сопоставительный, развивая при этом у детей логическое мышление и культуру аналитической работы с художественным текстом.

Как можно организовать такую работу на уроках в начальной школе при изучении классической сказки А. С. Пушкина рассмотрим в

Литературные и народные сказки относятся к одному жанру, поэтому довольно непросто определить, чем отличается народная сказка от литературной. Видимые отличия имеют лишь форма повествования и внутреннее содержание. Основой сюжета любой сказки является удивительная история о небывалых приключениях (иногда злоключениях) главных героев, но в фольклорных произведениях сюжет строится по традиционной схеме, а вот в литературных повествование имеет авторский вариант изложения.

Народные сказки

Чтобы выявить различия литературной и народной сказки, следует изучить определения данных понятий. Народная сказка - это древнее культурное наследие, которое, пусть и в приукрашенной форме, сохранило представление предков о взаимоотношениях окружающего мира (природы) и человека. Здесь четко разграничена грань между злом и добром, отражены основные законы морали и нравственные принципы человеческого общества, продемонстрированы яркие черты национальной самобытности, верований и быта. Сказки, называемые народными, имеют свою классификацию:

  • Волшебные ("Волшебное кольцо", "Два Мороза", "Морозко").
  • Былинные ("Булат-молодец", "Вавила и скоморохи", "Добрыня и Змей").
  • Бытовые ("Бедный барин и слуга", "Воры и судья", "Дорогой обед").
  • Богатырские ("Иван - крестьянский сын и Чудо-юдо", "Иван - коровий сын", "Никита Кожемяка").
  • Сатирические ("Добрый поп", "Дурак и береза", "Каша из топора").

Отдельную нишу в представленной классификации занимают которых выступают животные ("Гуси-лебеди", "Коза-Дереза", "Маша и медведь"). Их возникновение специалисты связывают с древними языческими ритуалами и верованиями.

Литературные сказки

Проводя сравнение народной и литературной сказки, обязательно стоит учесть, что последняя возникла значительно позже первой. Благодаря внедрению просветительских идей в европейскую литературу, в XVIII столетии появляются первые авторские прочтения-обработки фольклорных сказаний, а уже в XIX веке стали широко использоваться литераторами традиционные сказочные сюжеты. Среди особо преуспевших на данном поприще выделяются А. Гофман, Ш. Перро, Г. Х. Андерсен и, конечно же, братья Гримм - признанные классики жанра.

Сходства литературной и народной сказки определяются тем, что в обеих повторяются фольклорные мотивы, обязательно присутствуют волшебные атрибуты, но в литературной развитие фабулы, выбор главных героев строго подчинены авторской воле. Также со второй половины XIX века литературная сказка становится очень близкой к новеллам и даже повестям. Ярким примером могут послужить произведения русских писателей: Л. Толстого и А. Погорельского, и европейских: С. Лагерлеф, и Л. Кэрролла.

Общее. Фольклорные традиции

Сравнивая черты народной и литературной сказки, следует уделить особое внимание фольклорным традициям авторской сказки, объединяющим ее с народной:

  • Писатели используют в своих произведениях сюжетные мотивы фольклора (нравственное и моральное искушение - испытание главного героя, присутствие животных-помощников, чудесное происхождение персонажей, ненависть к падчерице мачехи и т. д.).
  • По мнению уважаемого отечественного фольклориста В. Я. Проппа, литераторы используют традиционные, знакомые с детства образы центральных персонажей, которые выполняют определенные функции (антагонист, протагонист, помощник главного героя, даритель, вредитель-проказник, украденный объект, лжегерой).
  • В своем творении время и пространство сказочники создают в соответствии с неписаными законами сказочного фольклорного мира: место - фантастическое, порой неопределенное: тридевятое царство, ветхая землянка, и т. д.
  • Использование приемов поэтической речи: троекратные повторы, постоянные эпитеты, словесные формулы, просторечие, пословицы и поговорки, фразеологизмы.

Такое пристальное внимание к фольклорным истокам позволяет увидеть обращение к ним писателей-сказочников и специфику литературной сказки.

Отличия

Чтобы понять, чем отличается народная сказка от литературной, стоит уделить внимание своеобразию формы и содержания, а именно:

  • В авторской сказке ярче выражена изобразительность, т. е. более детально, подробно и, главное, красочно описаны внешний облик, эмоции персонажей, место действия и события.
  • В литературной сказке присутствует психологизм, более углубленное и детальное исследование внутреннего мира, чувств и эмоций персонажей.
  • Персонажи авторского сказания не являются обобщёнными типажами, имеют неповторимые индивидуальные Например, такие литераторы, как Ершов, Пушкин, Одоевский, уделяют внимание психологическим мотивам поступков и действий героев.
  • Как всякому литературному произведению, сказкам писателей свойственна ярко выраженная устойчивая что определяет ее эмоциональную тональность. Например: "Сказка о царе Салтане..." - чистая, светлая, благородная; "Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях" - изящная, нежная, грустная; "Сказка о попе и о работнике его Балде" - балагурная, насмешливая; "Сказка о рыбаке и рыбке" - ироничная, но печальная.

Чем отличается народная сказка от литературной еще? Тем, что авторское произведение позволяет читателю распознать лицо автора, его духовный мир, пристрастия и Это является принципиальным отличием фольклорного сказания, в котором отображены идеалы этноса, а личность конкретного рассказчика стерта.

Коротко о главном

Итак, чем отличается народная сказка от литературной? Последняя является авторским произведением, в отличие от первой, которая появилась в результате коллективного творчества как эпический поджанр. Литературное сказание - это устоявшийся признанный жанр художественной литературы, а народное - это особая разновидность фольклорного жанра, характеристикой которого является устный пересказ.


Любимый литературный жанр малышей

Литературные сказки являются одним из наиболее почитаемых литературных жанров у детей. Даже программа школьного чтения содержит в себе произведения таких писателейА. С. Пушкина, В.Ф. Одоевского, П.П. Ершова, В.А. Жуковского, которые входят в золотой фонд отечественной и мировой литературы для детей. Их чтение способствует скорейшему формированию нравственных и эстетических представлений ребят, развивает их литературный кругозор и общую культуру. Но главное, такие произведения содействуют развитию творческих способностей, воображения и нешаблонного мышления юного читателя.

← Вернуться

×
Вступай в сообщество «sinkovskoe.ru»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «sinkovskoe.ru»