Биография капоне. Аль Капоне (Al Capone) - биография, информация, личная жизнь

Подписаться
Вступай в сообщество «sinkovskoe.ru»!
ВКонтакте:

Аль Капоне (Al Capone)

Альфонсе Габриэль «Великий Аль» Капоне (итал. Alphonse Gabriel «Great Al» Capone). Родился 17 января 1899 года в Бруклине - умер 25 января 1947 года в Майами-Бич, штат Флорида. Знаменитый американский гангстер, действовавший в Чикаго 1920-1930-х годов.

Он был четвёртым ребёнком в семье. Родители были итальянскими эмигрантами - оба были уроженцами Ангри. Они приехали в США в 1894 году и обосновались в Уиллиамсбурге, предместье Бруклина, Нью-Йорк.

Всего в семье было 9 детей: 7 сыновей - Джеймс Винченсо, (28 марта 1892 - 1 октября 1952), Рафаелле Джеймс (12 января 1894 - 22 января 1974), Сальваторе (16 июля 1895 - 1 апреля 1924), Альфонсе, Эрмино Джон (11 апреля 1903 - 12 июля 1985), Альберт Умберто (24 января 1905 - 14 января 1980) и Мэтью Николас (1908 - 1967), - и две дочери - Эрмина (1901 - 1902) и Мафальда (28 января 1892 - 25 марта 1988). Джеймс и Ральф были единственными, кто родился в Италии, начиная с Сальваторе все остальные дети Капоне родились уже в Штатах.

Альфонсе с ранних лет подавал признаки явного возбудимого психопата. В конечном итоге шестиклассником напал на своего школьного учителя, после чего бросил школу и присоединился к банде «Джеймс-Стрит», возглавляемой Джонни Торрио, влившейся затем в знаменитую банду «Файв-Пойнтц» Паоло Ваккарелли, больше известного как Пол Келли.

В прикрытии истинных дел (главным образом, нелегальный игорный бизнес и вымогательства) и фактическом прибежище банды - бильярдном клубе - габаритного подростка Альфонсо устроили вышибалой. Пристрастившись играть в бильярд, он в течение года выигрывал абсолютно все турниры, проводившиеся в Бруклине.

Благодаря физической силе и размерам, Капоне с удовольствием выполнял эту работу в убогом и злачном учреждении своего босса Йеля «Harvard Inn».

Именно к этому периоду жизни историки приписывают поножовщину Капоне с уголовником Фрэнком Галлучио. Ссора произошла из-за сестры (по некоторым сведениям, жены) Галлучио, в адрес которой Капоне отпустил дерзкое замечание. Галлучио полоснул юного Альфонсо ножом по лицу, поставив ему знаменитый шрам на левой щеке, из-за которого в хрониках и поп-культуре Капоне получит прозвище «Лицо со шрамом» (Scarface) . Этой истории Альфонсо стыдился и происхождение шрама объяснял участием в «Потерянном батальоне», наступательной операции войск Антанты в Аргонском лесу в Первой мировой, из-за некомпетентности командования окончившейся трагически для пехотного батальона американских войск. На самом деле, Альфонсо не только не был на войне, но даже никогда не служил в армии.

В 1917 году Капоне вплотную интересовалась полиция Нью-Йорка: его подозревали в причастности по меньшей мере к двум убийствам, что послужило ему поводом перебраться вслед за Торрио в Чикаго и присоединиться к банде «Большого» Колозимо, держателя нескольких борделей и дяде Торрио. Как раз в этот период между Колозимо и Торрио шёл диспут о расширении сферы деятельности бутлегерством. Торрио был «за», Колозимо - «против».

Алчный и беспринципный Торрио, исчерпав все аргументы, решил просто устранить несговорчивого родственника, и в данном предприятии у него нашёлся сторонник - Альфонсо. Исполнителем выступил старый знакомый по банде Five Points - головорез Фрэнки Йель.

В бутлегерском бизнесе новоиспечённая банда Торрио встретила не в пример более ожесточённую конкуренцию. Через несколько лет более или менее мирного сосуществования конфликт интересов привёл к столкновению группировки Торрио с бандой Irish North Side Дэйона О’Бэниона, которое в итоге вылилось в убийство последнего.

Банда О’Бэниона не смирилась с поражением, и следующей заметной жертвой противоборства стал младший брат Альфонсо Фрэнк. Два покушения на жизнь и тяжёлое ранение Торрио в перестрелке заставили его отойти от дел и назначить Аль Капоне своим преемником. На тот момент банда насчитывала около тысячи бойцов и собирала в неделю по 300 тысяч долларов дохода. Альфонсо шёл 26-й год, и он был в своей стихии.

Альфонсо оправдал ожидания мафии. Аль Капоне ввёл такое понятие как «рэкет». Также мафия начала заниматься эксплуатацией проституции, а покрывали всё это огромные взятки, выплачиваемые Капоне не только полицейским, но и политикам.

Война бандитов при Капоне приняла невиданные для тех пор размеры. Только между 1924 и 1929 годами в Чикаго было застрелено более пятисот бандитов. Капоне беспощадно истребил ирландские банды О’Бэниона, Доуэрти и Билла Морана. К автоматам присоединились пулемёты и ручные гранаты. В бандитскую практику вошли устанавливаемые в автомобилях взрывные устройства, которые срабатывали после включения стартёра. Начало этой серии убийств вошло в историю американской криминалистики под названием «Бойня в День святого Валентина».

Резня в День святого Валентина

Бойня в День святого Валентина (St. Valentine"s Day massacre) - название, которое получила расправа итальянских мафиози из группировки Аль Капоне с членами конкурирующей ирландской группировки Багса Морана, в результате которой было застрелено семь человек. Произошла в Чикаго 14 февраля 1929 года, во время действия «сухого закона» в США.

В четверг 14 февраля, в День святого Валентина, внутри склада, замаскированного под гараж, неподалёку от парка Линкольна на севере Чикаго было обнаружено семь трупов, лежавших в ряд у стены: ближайший подручный Морана Альберт Качеллек, также известный как «Джеймс Кларк», Фрэнк и Питер Гузенберги, Джонни Мэй, Адам Хейер, Эл «Горилла» Вейншанк и доктор Рейнхард Швиммер. Все убитые (за исключением Швиммера) при жизни входили в состав банды Багса Морана и были застрелены членами семьи Аль Капоне. Сам Аль Капоне, позаботившись об алиби, пребывал в это время на отдыхе во Флориде.

Преступление было спланировано с целью устранения Багса Морана, главного конкурента и противника Аль Капоне. Причина их вражды заключалась в том, что оба они занимались бутлегерством (незаконным ввозом и сбытом спиртных напитков) и хотели единолично контролировать этот бизнес в Чикаго.

План преступления с одобрения Аль Капоне разработал один из его подручных, Джек МакГурн по прозвищу «Пулемёт». Кроме того, подобным образом он хотел отомстить за неудавшееся покушение на его жизнь, которое месяцем ранее совершили Фрэнк и Питер Гузенберги, пытавшиеся убить его в телефонной будке. МакГурн сформировал команду из шести человек и поставил во главе Фрэнка Бёрка. Сам он, равно как и его босс, не присутствовал лично на операции и провел этот день в компании подруги Луизы Рольф, сняв номер в отеле и обеспечив тем самым своё алиби.

Бёрк и его группа назначили встречу банде Морана на складе на Норт-Кларк-стрит под предлогом сбыта контрабандного виски. Доставка товара якобы должна была быть осуществлена в половину одиннадцатого утра в четверг 14 февраля. Когда люди Морана зашли внутрь, группа Бёрка подъехала к складу на угнанном полицейском автомобиле. Так как двое бандитов были одеты в полицейскую форму, люди Морана приняли их за представителей закона и, подчинившись приказу, выстроились в ряд у стены. После того, как их обезоружили, двое из группы Бёрка открыли по бутлегерам огонь из автоматов. Шестеро были убиты на месте, за исключением Фрэнка Гузенберга, который на момент прибытия полиции был жив и прожил ещё около трёх часов.

Следуя плану МакГурна, двое фальшивых полицейских вывели своих сообщников со склада с поднятыми руками - чтобы со стороны происходящее казалось обычным арестом - и уехали. Их расчёт оправдался. Как показала потом свидетельница Альфонсина Морин, она не усмотрела в этом ничего подозрительного. Тем не менее основная цель, ради которой и было спланировано преступление, не была достигнута - Багс Моран опоздал на встречу и, увидев припаркованный у склада полицейский автомобиль, скрылся.

На звуки выстрелов собралась толпа, а затем приехала настоящая полиция. Когда сержант Свини спросил у умирающего Фрэнка Гузенберга (впоследствии было установлено, что он получил 22 пулевых ранения), кто стрелял в него, он ответил, что никто, и вскоре скончался, так и не раскрыв имена преступников. Это происшествие получило широкую огласку.

Но, несмотря на то, что причастность Аль Капоне была очевидна, ему и МакГурну не удалось предъявить обвинение, так как оба они имели железное алиби. МакГурн к тому же вскоре женился на Рольф - в прессе её прозвали белокурое алиби (Blond Alibi), - поэтому она получила возможность не свидетельствовать против мужа.

Прямых доказательств причастности к эпизоду Капоне обнаружено не было. Более того, за преступление перед судом никто так и не предстал.

Опубликованные снимки с места преступления шокировали общественность и изрядно испортили репутацию Капоне в обществе, а также заставили федеральные органы правопорядка вплотную заняться расследованием его деятельности.

В июле 1931 года за неуплату налогов в размере 388 тысяч долларов Аль Капоне был приговорён к одиннадцати годам тюремного заключения в исправительном заведении Атланты. Приговор вынес Федеральный суд.

В 1934 году был переведён в тюрьму на острове Алькатрас, откуда вышел через семь лет смертельно больным сифилисом. Капоне потерял криминальное влияние.

21 января 1947 года у Капоне случился инсульт, после которого он пришёл в сознание и даже пошёл на поправку, но 24 января ему был поставлен диагноз пневмония. На следующий день Капоне скончался от остановки сердца.

Аль Капоне (документальный фильм)

Рост Аль Капоне: 170 сантиметров.

Личная жизнь Аль Капоне:

Жена - Мэй Джозефина Кафлин (11 апреля 1897 - 16 апреля 1986). Капоне женился на ней 30 декабря 1918 года в 19 лет.

Кафлин была ирландской католичкой и ранее в том же месяце родила их сына Альберта Фрэнсиса "Сонни" Капоне (4 декабря 1918 - 4 августа 2004). Поскольку Капоне ещё не было 21 года на тот момент, то от его родителей потребовалось письменное согласие на брак.

Мэй Джозефина - жена Аль Капоне

Альберт Капоне родился с врождённым сифилисом и серьёзной сосцевидной инфекцией. Он перенёс вынужденную операцию на головном мозге, но на всю жизнь остался частично глухим.

В отличие от отца, Альберт Капоне вёл довольно законопослушную жизнь, если не считать совершённой в 1965 году мелкой кражи в магазине, за которую он получил два года условно. После этого в 1966 году он официально поменял своё имя на Альберт Фрэнсис Браун (Браун часто, в качестве псевдонима, использовал сам Аль). В 1941 году он женился на Диане Рут Кейси (27 ноября 1919 - 23 ноября 1989) и у них родилось четыре дочери - Вероника Френсис (9 января 1943 - 17 ноября 2007), Диана Патриция, Барбра Мэй и Терри Холл. В июле 1964 года Альберт и Диана развелись.

Образ Аль Капоне в кино:

Род Стайгер в фильме «Аль Капоне»;

Джейсон Робардс в фильме «Резня в День святого Валентина»;
- Бен Газзара в фильме «Капоне»;

Титус Уэлливер в фильме «Гангстеры»;
- Ф. Мюррэй Абрахам в фильме «Диллинджер и Капоне»;
- Ф. Мюррэй Абрахам в фильме «Красавчик Нельсон»;
в фильме «Неприкасаемые»;

Винсент Гуастаферро в фильме «Нитти-гангстер»;
- Джулиан Литман в фильме «Парни Аль Капоне»;
- Уильям Форсайт в сериале «Неприкасаемые»;
- Стивен Грэм в сериале «Подпольная империя»;
- Джон Бернтал в фильме «Ночь в музее 2»;
- Роберто Малоне в фильме «Горячая жизнь Аль-Капоне»

Также в кино есть ряд персонажей, основанных на личности Капоне:

Пол Муни (Тони Камонте) в фильме «Лицо со шрамом» (1932);
Аль Пачино (Тони Монтана) в фильме «Лицо со шрамом» (1983);
Аль Пачино (Big Boy Caprice) в фильме «Дик Трейси» (1990);
Алексей Вертинский (Аль Капонько) в телесериале «Приватная милиция» (2001)

В 1980 году на звукозаписывающей студии «Bronze records» в Великобритании вышел совместный сингл групп Motörhead и Girlschool под названием «St. Valentine’s Day Massacre».

Название «Бойня в День святого Валентина» получила шестая и финальная схватка между боксёрами Шугаром Реем Робинсоном и Джейком Ламотта, которая состоялась 14 февраля 1951 года.

Похожая ситуация обыгрывается в компьютерной игре Mafia 2, где переодетые в одежду сотрудников полиции Эмпайр-Бэй бойцы неизвестной семьи учинили погром на замаскированной под рыбный завод наркофабрике.

В компьютерной игре Grand Theft Auto Online вышло обновление под названием «Бойня в день святого Валентина»...


Альфонсо Габриэль «Великий Аль» Капо́не (итал. Alphonso Gabriel «Great Al» Capone ; 17 января - 25 января ) - американский гангстер , действовавший в 1920-1930-х годах на территории Чикаго . Под прикрытием мебельного бизнеса занимался бутлегерством , игорным бизнесом и сутенёрством , а также благотворительностью (открыл сеть бесплатных столовых для безработных сограждан). Яркий представитель организованной преступности США эпохи Сухого закона и Великой депрессии , зародившейся и существующей там под влиянием итальянской мафии .

Ранние годы

В прикрытии истинных дел (главным образом, нелегальный игорный бизнес и вымогательства) и фактическом прибежище банды - бильярдном клубе - габаритного подростка Альфонсо устроили вышибалой. Так, например, пристрастившись играть в бильярд, он в течение года выигрывал абсолютно все турниры, проводившиеся в Бруклине. Благодаря физической силе и размерам, Капоне с удовольствием выполнял эту работу в убогом и злачном учреждении своего босса Йеля «Harvard Inn». Именно к этому периоду жизни историки приписывают поножовщину Капоне с уголовником Фрэнком Галлучио. Ссора произошла из-за сестры (по некоторым сведениям, жены) Галлучио, в адрес которой Капоне отпустил дерзкое замечание. Галлучио полоснул юного Альфонсо ножом по лицу, поставив ему знаменитый шрам на левой щеке, из-за которого в хрониках и поп-культуре Капоне получит прозвище «Лицо со шрамом» (Scarface). Этой истории Альфонсо стыдился и происхождение шрама объяснял участием в «Потерянном батальоне» (англ.) русск. , наступательной операции войск Антанты в Аргонском лесу в Первой мировой , из-за некомпетентности командования окончившейся трагически для пехотного батальона американских войск. На самом деле, Альфонсо не только не был на войне, но даже никогда не служил в армии.

Личная жизнь

30 декабря 1918 года 19-летний Капоне женился на Мэй Джозефине Кафлин (11 апреля - 16 апреля ). Кафлин была ирландской католичкой и ранее в том же месяце родила их сына Альберта Фрэнсиса „Сонни“ Капоне (4 декабря - 4 августа ). Поскольку Капоне ещё не было 21 года на тот момент, то от его родителей потребовалось письменное согласие на брак.

Влияние на популярную культуру

В фильмах и телесериалах роль Капоне исполняли:

  • Род Стайгер в фильме «Аль Капоне »
  • Джейсон Робардс в фильме «Резня в День святого Валентина »
  • Бен Газзара в фильме «Капоне »
  • Роберт Де Ниро в фильме «Неприкасаемые »
  • Винсент Гуастаферро в фильме «Нитти-гангстер »
  • Титус Уэлливер в фильме «Гангстеры (фильм, 1991) » на совете мафии присутствует некий мистер Капонек
  • Ф. Мюррэй Абрахам в фильме «Диллинджер и Капоне »
  • Ф. Мюррэй Абрахам в фильме «Красавчик Нельсон »
  • Джулиан Литман в фильме «Парни Аль Капоне »
  • Уильям Форсайт в сериале «Неприкасаемые »
  • Стивен Грэм в сериале «Подпольная империя ».
  • Джон Бернтал в фильме «Ночь в музее 2 ».
  • Роберто Малоне (Roberto Malone) в фильме «Горячая жизнь Аль-Капоне»

Персонажей, основанных на личности Капоне сыграли:

См. также

Напишите отзыв о статье "Капоне, Аль"

Примечания

Литература

Джо Дориго. (перевод с английского) // Мафия. - Москва:: ЗАО "Кураре-Н", 1998. - 112 с. - ISBN 5-93040-006-7 ; 1-85348-432-6.

Ссылки

  • (англ.)
  • (англ.)
  • (англ.)
  • Al Capone (англ.) на сайте Internet Movie Database

Отрывок, характеризующий Капоне, Аль

Через несколько минут князь Андрей позвонил, и Наташа вошла к нему; а Соня, испытывая редко испытанное ею волнение и умиление, осталась у окна, обдумывая всю необычайность случившегося.
В этот день был случай отправить письма в армию, и графиня писала письмо сыну.
– Соня, – сказала графиня, поднимая голову от письма, когда племянница проходила мимо нее. – Соня, ты не напишешь Николеньке? – сказала графиня тихим, дрогнувшим голосом, и во взгляде ее усталых, смотревших через очки глаз Соня прочла все, что разумела графиня этими словами. В этом взгляде выражались и мольба, и страх отказа, и стыд за то, что надо было просить, и готовность на непримиримую ненависть в случае отказа.
Соня подошла к графине и, став на колени, поцеловала ее руку.
– Я напишу, maman, – сказала она.
Соня была размягчена, взволнована и умилена всем тем, что происходило в этот день, в особенности тем таинственным совершением гаданья, которое она сейчас видела. Теперь, когда она знала, что по случаю возобновления отношений Наташи с князем Андреем Николай не мог жениться на княжне Марье, она с радостью почувствовала возвращение того настроения самопожертвования, в котором она любила и привыкла жить. И со слезами на глазах и с радостью сознания совершения великодушного поступка она, несколько раз прерываясь от слез, которые отуманивали ее бархатные черные глаза, написала то трогательное письмо, получение которого так поразило Николая.

На гауптвахте, куда был отведен Пьер, офицер и солдаты, взявшие его, обращались с ним враждебно, но вместе с тем и уважительно. Еще чувствовалось в их отношении к нему и сомнение о том, кто он такой (не очень ли важный человек), и враждебность вследствие еще свежей их личной борьбы с ним.
Но когда, в утро другого дня, пришла смена, то Пьер почувствовал, что для нового караула – для офицеров и солдат – он уже не имел того смысла, который имел для тех, которые его взяли. И действительно, в этом большом, толстом человеке в мужицком кафтане караульные другого дня уже не видели того живого человека, который так отчаянно дрался с мародером и с конвойными солдатами и сказал торжественную фразу о спасении ребенка, а видели только семнадцатого из содержащихся зачем то, по приказанию высшего начальства, взятых русских. Ежели и было что нибудь особенное в Пьере, то только его неробкий, сосредоточенно задумчивый вид и французский язык, на котором он, удивительно для французов, хорошо изъяснялся. Несмотря на то, в тот же день Пьера соединили с другими взятыми подозрительными, так как отдельная комната, которую он занимал, понадобилась офицеру.
Все русские, содержавшиеся с Пьером, были люди самого низкого звания. И все они, узнав в Пьере барина, чуждались его, тем более что он говорил по французски. Пьер с грустью слышал над собою насмешки.
На другой день вечером Пьер узнал, что все эти содержащиеся (и, вероятно, он в том же числе) должны были быть судимы за поджигательство. На третий день Пьера водили с другими в какой то дом, где сидели французский генерал с белыми усами, два полковника и другие французы с шарфами на руках. Пьеру, наравне с другими, делали с той, мнимо превышающею человеческие слабости, точностью и определительностью, с которой обыкновенно обращаются с подсудимыми, вопросы о том, кто он? где он был? с какою целью? и т. п.
Вопросы эти, оставляя в стороне сущность жизненного дела и исключая возможность раскрытия этой сущности, как и все вопросы, делаемые на судах, имели целью только подставление того желобка, по которому судящие желали, чтобы потекли ответы подсудимого и привели его к желаемой цели, то есть к обвинению. Как только он начинал говорить что нибудь такое, что не удовлетворяло цели обвинения, так принимали желобок, и вода могла течь куда ей угодно. Кроме того, Пьер испытал то же, что во всех судах испытывает подсудимый: недоумение, для чего делали ему все эти вопросы. Ему чувствовалось, что только из снисходительности или как бы из учтивости употреблялась эта уловка подставляемого желобка. Он знал, что находился во власти этих людей, что только власть привела его сюда, что только власть давала им право требовать ответы на вопросы, что единственная цель этого собрания состояла в том, чтоб обвинить его. И поэтому, так как была власть и было желание обвинить, то не нужно было и уловки вопросов и суда. Очевидно было, что все ответы должны были привести к виновности. На вопрос, что он делал, когда его взяли, Пьер отвечал с некоторою трагичностью, что он нес к родителям ребенка, qu"il avait sauve des flammes [которого он спас из пламени]. – Для чего он дрался с мародером? Пьер отвечал, что он защищал женщину, что защита оскорбляемой женщины есть обязанность каждого человека, что… Его остановили: это не шло к делу. Для чего он был на дворе загоревшегося дома, на котором его видели свидетели? Он отвечал, что шел посмотреть, что делалось в Москве. Его опять остановили: у него не спрашивали, куда он шел, а для чего он находился подле пожара? Кто он? повторили ему первый вопрос, на который он сказал, что не хочет отвечать. Опять он отвечал, что не может сказать этого.
– Запишите, это нехорошо. Очень нехорошо, – строго сказал ему генерал с белыми усами и красным, румяным лицом.
На четвертый день пожары начались на Зубовском валу.
Пьера с тринадцатью другими отвели на Крымский Брод, в каретный сарай купеческого дома. Проходя по улицам, Пьер задыхался от дыма, который, казалось, стоял над всем городом. С разных сторон виднелись пожары. Пьер тогда еще не понимал значения сожженной Москвы и с ужасом смотрел на эти пожары.
В каретном сарае одного дома у Крымского Брода Пьер пробыл еще четыре дня и во время этих дней из разговора французских солдат узнал, что все содержащиеся здесь ожидали с каждым днем решения маршала. Какого маршала, Пьер не мог узнать от солдат. Для солдата, очевидно, маршал представлялся высшим и несколько таинственным звеном власти.
Эти первые дни, до 8 го сентября, – дня, в который пленных повели на вторичный допрос, были самые тяжелые для Пьера.

Х
8 го сентября в сарай к пленным вошел очень важный офицер, судя по почтительности, с которой с ним обращались караульные. Офицер этот, вероятно, штабный, с списком в руках, сделал перекличку всем русским, назвав Пьера: celui qui n"avoue pas son nom [тот, который не говорит своего имени]. И, равнодушно и лениво оглядев всех пленных, он приказал караульному офицеру прилично одеть и прибрать их, прежде чем вести к маршалу. Через час прибыла рота солдат, и Пьера с другими тринадцатью повели на Девичье поле. День был ясный, солнечный после дождя, и воздух был необыкновенно чист. Дым не стлался низом, как в тот день, когда Пьера вывели из гауптвахты Зубовского вала; дым поднимался столбами в чистом воздухе. Огня пожаров нигде не было видно, но со всех сторон поднимались столбы дыма, и вся Москва, все, что только мог видеть Пьер, было одно пожарище. Со всех сторон виднелись пустыри с печами и трубами и изредка обгорелые стены каменных домов. Пьер приглядывался к пожарищам и не узнавал знакомых кварталов города. Кое где виднелись уцелевшие церкви. Кремль, неразрушенный, белел издалека с своими башнями и Иваном Великим. Вблизи весело блестел купол Ново Девичьего монастыря, и особенно звонко слышался оттуда благовест. Благовест этот напомнил Пьеру, что было воскресенье и праздник рождества богородицы. Но казалось, некому было праздновать этот праздник: везде было разоренье пожарища, и из русского народа встречались только изредка оборванные, испуганные люди, которые прятались при виде французов.
Очевидно, русское гнездо было разорено и уничтожено; но за уничтожением этого русского порядка жизни Пьер бессознательно чувствовал, что над этим разоренным гнездом установился свой, совсем другой, но твердый французский порядок. Он чувствовал это по виду тех, бодро и весело, правильными рядами шедших солдат, которые конвоировали его с другими преступниками; он чувствовал это по виду какого то важного французского чиновника в парной коляске, управляемой солдатом, проехавшего ему навстречу. Он это чувствовал по веселым звукам полковой музыки, доносившимся с левой стороны поля, и в особенности он чувствовал и понимал это по тому списку, который, перекликая пленных, прочел нынче утром приезжавший французский офицер. Пьер был взят одними солдатами, отведен в одно, в другое место с десятками других людей; казалось, они могли бы забыть про него, смешать его с другими. Но нет: ответы его, данные на допросе, вернулись к нему в форме наименования его: celui qui n"avoue pas son nom. И под этим названием, которое страшно было Пьеру, его теперь вели куда то, с несомненной уверенностью, написанною на их лицах, что все остальные пленные и он были те самые, которых нужно, и что их ведут туда, куда нужно. Пьер чувствовал себя ничтожной щепкой, попавшей в колеса неизвестной ему, но правильно действующей машины.
Пьера с другими преступниками привели на правую сторону Девичьего поля, недалеко от монастыря, к большому белому дому с огромным садом. Это был дом князя Щербатова, в котором Пьер часто прежде бывал у хозяина и в котором теперь, как он узнал из разговора солдат, стоял маршал, герцог Экмюльский.
Их подвели к крыльцу и по одному стали вводить в дом. Пьера ввели шестым. Через стеклянную галерею, сени, переднюю, знакомые Пьеру, его ввели в длинный низкий кабинет, у дверей которого стоял адъютант.
Даву сидел на конце комнаты над столом, с очками на носу. Пьер близко подошел к нему. Даву, не поднимая глаз, видимо справлялся с какой то бумагой, лежавшей перед ним. Не поднимая же глаз, он тихо спросил:
– Qui etes vous? [Кто вы такой?]
Пьер молчал оттого, что не в силах был выговорить слова. Даву для Пьера не был просто французский генерал; для Пьера Даву был известный своей жестокостью человек. Глядя на холодное лицо Даву, который, как строгий учитель, соглашался до времени иметь терпение и ждать ответа, Пьер чувствовал, что всякая секунда промедления могла стоить ему жизни; но он не знал, что сказать. Сказать то же, что он говорил на первом допросе, он не решался; открыть свое звание и положение было и опасно и стыдно. Пьер молчал. Но прежде чем Пьер успел на что нибудь решиться, Даву приподнял голову, приподнял очки на лоб, прищурил глаза и пристально посмотрел на Пьера.
– Я знаю этого человека, – мерным, холодным голосом, очевидно рассчитанным для того, чтобы испугать Пьера, сказал он. Холод, пробежавший прежде по спине Пьера, охватил его голову, как тисками.
– Mon general, vous ne pouvez pas me connaitre, je ne vous ai jamais vu… [Вы не могли меня знать, генерал, я никогда не видал вас.]
– C"est un espion russe, [Это русский шпион,] – перебил его Даву, обращаясь к другому генералу, бывшему в комнате и которого не заметил Пьер. И Даву отвернулся. С неожиданным раскатом в голосе Пьер вдруг быстро заговорил.
– Non, Monseigneur, – сказал он, неожиданно вспомнив, что Даву был герцог. – Non, Monseigneur, vous n"avez pas pu me connaitre. Je suis un officier militionnaire et je n"ai pas quitte Moscou. [Нет, ваше высочество… Нет, ваше высочество, вы не могли меня знать. Я офицер милиции, и я не выезжал из Москвы.]
– Votre nom? [Ваше имя?] – повторил Даву.
– Besouhof. [Безухов.]
– Qu"est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n"etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.
Это был порядок, склад обстоятельств.
Порядок какой то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.

От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.

Альфонс Фьорелло Капони куда более известен по кличке Аль Капоне. Родился он, по собственному утверждению, в Неаполе в 1899 году (по другой версии - в Кастеламаро четырьмя годами раньше). В 1909 году семья Капони, как и многие другие итальянцы, в поисках счастья переехала в Нью-Йорк. Ришар (Ричард) Капони, старший сын, стал полицейским. Его брат Альфонсо (Аль Капоне) избрал противоположную стезю. Но начинал он довольно безобидно - помощником мясника в Бруклине. Впрочем, скоро криминальная среда затянула его.

Для начала Аль Капоне подвизался в одной из местных банд в качестве мальчика на подхвате, но способности его были замечены скоро, и парню помогли переквалифицироваться в профессионального убийцу. Его первое "мокрое дело" - убийство строптивого китайца, не желавшего делиться доходами от своего ресторанчика.

Тем временем в стране разворачивалась борьба за президентство в "сицилийском союзе". В ходе борьбы Фрэнк Айелло уничтожил главу союза Большого Джима Колосимо, чтобы посадить на его место Джонни Торрио. Фрэнк Айелло и Джонни Торрио в середине 1920-х годов пригласили Каноне в Чикаго. Капоне, пройдя стадии работы барменом и вышибалой, принимает кличку Аль Браун и становится помощником Торрио. Отныне он бутлегер, то есть человек, занимающийся нелегальной продажей спиртного (в США в то время действовал сухой закон). Одновременно Аль Капоне создал надежную группу боевого прикрытия.

Возникший в начале века "сицилийский союз" гангстеров сделал массовой профессию наемного убийцы. В рамках содружества мафиозных кланов в 1930-х годах была даже создана так называемая "Корпорация убийц", объединявшая штатных курков - исполнителей смертных приговоров мафии.

Когда в 1940 году полиции удалось заставить говорить некоторых арестованных мафиози, открылась, как пишут исследователи мафии, "картина существования подлинной индустрии смерти по заказу - гигантского предприятия убийц, которое распространило свои щупальца по всей территории страны и функционировало в невероятных масштабах с пунктуальностью, точностью и необычайной эффективностью хорошо смазанного механизма..."

Почва для создания своеобразного сообщества по совершению убийств была подготовлена во время проведения встречи лидеров преступного мира в Атлантик-Сити в 1929 году. На этой встрече, кроме Аль Капоне, присутствовали Джо Торрио, Лаки Лючиано, Датч Шульц. Во время создания синдиката преступлений, распределения территорий и секторов деятельности, представители верхушки американского преступного мира поклялись строго выполнять секретный кодекс, который они разработали и который отныне должен был регулировать отношения между различными бандами.

Каждый главарь шайки бандитов имел право распоряжаться жизнью и смертью своих людей в пределах установленной компетенции. Вне руководимой им банды, пусть даже на своей территории, ему было запрещено самостоятельно вершить суд. Он должен был в обязательном порядке вынести возникший вопрос на обсуждение высшего совета преступного синдиката, состоящего из наиболее могущественных главарей, призванных следить за соблюдением порядка внутри организации, рассматривать все спорные вопросы, грозящие привести к кровопролитным стычкам, и решительно пресекать любые начинания, которые могли бы нанести вред синдикату.

Высший совет принимал решение простым большинством голосов после своеобразного судебного разбирательства, где обвиняемого, который, как правило, отсутствовал, защищал один из членов ареопага. Оправдательный приговор выносился очень редко, в основном высший совет высказывался за применение одной меры наказания - смерти.

Лучшие дня

Исполнение приговоров возлагалось на "Корпорацию убийц". Палачей для этих целей поставляли банды из разных регионов США. Наибольшим успехом пользовались люди из банды под названием "Бруклинский союз".

Став лидером организованной преступности в Чикаго, Аль Капоне отдает приказы о ликвидации своих противников в гангстерской среде - как настоящих, так и потенциальных. Чтобы обезопасить себя, Аль Капоне заказал персональный "кадиллак" весом 3,5 тонны. Машина имела мощную броню, пуленепробиваемые стекла и съемное заднее стекло для стрельбы по преследователям.

Аль Капоне повел войну и против своего бывшего благодетеля - Фрэнка Айелло - и его братьев. Семья Айелло содержала целую армию наемных убийц, но парни Аль Капоне оказались проворнее в этой битве спрутов. Были убиты Фрэнк Айелло, несколько его братьев и племянников. Оставшиеся в живых члены клана Айелло наняли блестящего профессионального убийцу 22-летнего Джузеппе Джанта по кличке Скачущая жаба, а также подкупили двух людей из окружения Аль Капоне - Альберта Ансельми и Джона Скализе.

"Трио, безусловно, выполнило бы задание, - пишут журналисты, - если бы подозрительный Аль Капоне на глазах у всех не избил бы своего самого верного помощника, Фрэнка Рио, не без его на то согласия, конечно. Хитрость удалась, и Джанта, не задумываясь, предложил Рио свою помощь, полагая, что тот захочет отомстить за нанесенную обиду. Франк Рио долго торговался о цене своего предательства, а затем прямиком отправился к шефу и все ему рассказал.

Капоне в ярости буквально раскрошил своими толстыми в перстнях пальцами гаванскую сигару, которая в этот момент оказалась у него в руках. И, безусловно, не ограничился этим. Как глава крупнейшего преступного сообщества, он пригласил при посредничестве Рио всех троих на большой сицилийский прием в качестве особо почетных гостей. Обед должен был состояться в отдельном зале шикарного ресторана "Оберж де Гаммонд". Капоне, который никогда не останавливался перед затратами, с отвращением смотрел, как гости обжираются деликатесами, приготовленными специально для прощального обеда. Поднимая свой бокал с красным вином, Аль Капоне произнес очередной тост:

Долгих тебе лет, Джузеппе, тебе, Альберт, и тебе также, Джон... И успеха вам в ваших начинаниях.

Гости хором подхватили:

И успеха в ваших начинаниях...

От обилия еды и вина многие начали снимать пиджаки, расстегивать пояса. Запели старые песни родной земли. К полуночи насытившиеся гости отставили свои тарелки. На том конце стола, где сидел Капоне, возникло оживление. Хозяин вновь поднял свой бокал и произнес очередной тост в честь сидевшей неподалеку троицы, но вместо того, чтобы выпить, выплеснул содержимое бокала им в лица, разбил бокал об пол и завопил:

Сволочи, я заставлю вас блевать тем, чем вы здесь наглотались, потому что вы предали друга, который кормит вас...

Со стремительностью, удивительной для человека его комплекции, он бросился на них. Франк Рио и Джек Макгорн уже направили на предателей свое оружие. Фрэнк обошел их сзади, обмотал веревкой и привязал к спинкам стульев. Затем он заставил всех троих повернуться в сторону Капоне. Присутствовавшие надолго запомнили эту сцену.

У Аль Капоне в руках появилась бита для игры в бейсбол. Первый удар пришелся в ключицу Скализе. По мере того как опускалась бита, безумие сатаны из Чикаго возрастало. На толстых губах появилась пена, он стонал от возбуждения, тогда как подвергнутые варварскому избиению вопили, молили о пощаде.

Их не пощадили..."

По приказу Аль Капоне произошло и знаменитое побоище в день Святого Валентина. В январе 1929 года люди из банды Багса Морана (настоящее имя - Джордж Миллер) украли грузовики Аль Капоне и взорвали несколько принадлежавших ему баров. Главный боевик Капоне - Джек Макгорн по прозвищу Пулемет - попал в засаду и с трудом ушел живым. Это и заставило Капоне ликвидировать банду Морана.

14 февраля 1929 года один из людей Капоне позвонил Морану и сообщил, что угнал грузовик с контрабандным спиртным. Моран велел пригнать грузовик в гараж, служивший тайным складом спиртного. Когда гангстеры Морана собрались для приемки груза, к гаражу подъехала машина, из которой вышли четверо - причем двое в полицейской форме. Мнимые полицейские велели людям Морана встать лицом к стене, достали автоматы и открыли огонь. Так были застрелены шесть гангстеров, и еще один умер от ранений в больнице, успев перед смертью заявить: "В меня никто не стрелял". Моран на встречу опоздал и уцелел.

У самого Капоне в день бойни было, разумеется, прочное алиби.

"Империя" Капоне приносила ему 60 миллионов долларов в год, но и тратил он много. На одних только скачках проигрывал в год до миллиона. Его дома во Флориде и Чикаго охранялись круглые сутки, и вооруженные телохранители сопровождали босса повсюду. У него был свой секретный вход в чикагские отели - сначала в скромный "Метрополь", где 50 комнат бронировались для его свиты, а затем в роскошный "Лексингтон". Жена Капоне, ирландка Мэй, на которой он женился еще в юном возрасте, как правило, находилась в почетной ссылке. Он содержал кучу любовниц и отбирал все новых девиц из своих борделей.

Во время краха на Уолл-стрите и экономического кризиса Аль Капоне, дабы завоевать общественную благосклонность, одним из первых учредил бесплатные столовые для безработных. Он одним из первых поставил на широкую ногу дело подкупа прессы. Его консультант по общественным связям - репортер из "Чигако трибюн" Джек Лингл - почти еженедельно организовывал статьи, восхвалявшие Аль Капоне. Официально Лингл получал в газете 65 долларов в неделю, но тайная его зарплата составляла 60 тысяч в год. Лингл был застрелен 9 июня 1930 года, накануне встречи с агентами ФБР, искавшими компромат на Капоне.

За 14 лет правления Аль Капоне в Чикаго произошло 700 убийств, совершенных мафией; из них 400 - по приказу самого Капоне. 17 профессиональным убийцам были предъявлены официальные обвинения, однако засадить гангстеров за решетку удавалось в редких случаях.

В 1930-х годах, когда ФБР возглавил Эдвард Гувер, американская юстиция разработала новые методы борьбы с мафией. Поскольку крайне трудно было доказать причастность мафиози к убийствам, их отправляли в тюрьму по обвинению в более мелких преступлениях. Так, в 1929 году Аль Капоне осудили за ношение оружия без разрешения; в тюрьме он провел 10 месяцев. Впрочем, и сидя в тюрьме, он принимал кого хотел и свободно пользовался телефоном, круглые сутки руководя своей империей.

Вторично босс боссов получил срок за неуплату налогов в размере 388 тысяч долларов. Адвокаты Аль Капоне пытались торговаться с судьей, но тот был непреклонен. Тогда они взялись за присяжных, но в день заседания судья заменил присяжных другими. 22 октября 1931 года присяжные вынесли обвинительный вердикт, что и позволило судье приговорить гангстера к 11 годам тюрьмы.

Находясь в местной тюрьме, Аль Капоне продолжал руководить своими людьми, но, когда его перевели в федеральную тюрьму в Атланте (штат Джорджиа), это стало невозможным. А в 1934 году Аль Капоне и вовсе перекрыли воздух, отправив его в знаменитую тюрьму на острове Алькатрас. Это означало конец карьеры короля гангстеров.

В тюрьме Аль Капоне держался особняком от других, но когда его лишили привилегий и заставили работать уборщиком, заключенные стали называть его "босс со шваброй". Однажды, когда он отказался принять участие в забастовке заключенных, кто-то ранил его в спину ножницами.

Аль Капоне стала изменять память; здоровье его ухудшилось. Медицинское обследование выявило у него сифилис на поздней стадии. В 1939 году Аль Капоне частично парализовало, и его освободили досрочно.

Последние годы своей жизни он жил в своем доме во Флориде. Умер Аль Капоне 25 января 1947 года от инфаркта и воспаления легких. Перед смертью, как и полагается католику, он успел причаститься святых тайн. Неизвестно, сказал ли он в предсмертной исповеди о сотнях людей, убитых по его приказу, и о тех сорока, которых он убил собственной рукой.

Который занимается улучшением наиболее важных статей Википедии , и, при желании, присоединиться к нему.

Названия банд [ править код ]

У меня вопрос, как писать названия банд? Переводить на русский или оставлять оригинал? Андрушка (Киев) 14:32, 17 июня 2006 (UTC)

Предлагаю оставлять оригинал, а в скобочках расшифровать, что оно значит по-русски. -- maXXI cum 14:35, 17 июня 2006 (UTC)

Скорее тогда наоборот, причем давать на англиское название сылку в англ.википедию...если она есть, конечно...Андрушка (Киев) 15:41, 18 июня 2006 (UTC)

Не согласен. Эдак Вы еще предложите названия музыкальных групп и коммерческих компаний тоже переводить на русский язык? Это неверно. -- maXXI cum 16:01, 18 июня 2006 (UTC) Согласен с maXXI cum , надо писать по-английски, часто бывает что при переводе названий получается билибирда. --Lourens 17:32, 18 июня 2006 (UTC) Ладно:) тогда мнение большинства - закон.

Андрушка (Киев) 09:38, 19 июня 2006 (UTC)

Вопрос автору [ править код ]

Спору нет,статья большая.Видно,что автор очень постарался.Но вот вопрос-нужна ли в русской Википедии такая подробная статья о человеке в общем-то неблаговидном,всю сознательную жизнь потратившего на нарушение законов и извлечение прибыли? Да еще так подробно писать про его родственников.Какое дело нам до заокеанских бандюг?

Название статьи [ править код ]

Лучше полное: Капоне, Альфонсо

Уж лучше Ал Капоне, а не Аль. Он не персидский шах всё-таки.

92.62.57.16 21:13, 12 января 2010 (UTC) Ivan_Drago

Нужна ли статья?

Насчет того нужна ли статья. А как же! Ведь это история, история оргпреступности, история борьбы с ней. А зачем статья про Чикатило? А зачем статьи про Гари Поттеров и т.д. Это - энцеклопедическая справка, и если кому либо нужно срочно найти информацию пусть даже по такому "уроду" как Капоне - он должен итти в Википедию, как наиболее авторитетнейший и полноценный ресссурс по информации любого рода. Андрушка (Киев) 11:36, 9 апреля 2007 (UTC)

Капоне в Чикаго [ править код ]

Капоне был знаком с Чикаго.Прежде он уже посылался сюда Йелем для оказания помощи криминальному боссу Чикаго Джеймсу "Большому Джиму" Колозимо избавиться от банды "Черной Руки

Здесь ошибка. Помощь Колозимо оказал не Капоне, а Торрио. И Капоне приехал в Чикаго впервые. --Fred 18:27, 10 августа 2007 (UTC)

Каким образом Капоне добился таких? Как он смог убедить верить себе такое количество человек?--82.195.23.235 10:59, 12 сентября 2008 (UTC)Дмитрий

Копивио [ править код ]

Зачистка статьи от копивио . Эту фразу из удалённого текста сохраню для истории.

Перебравшие посетители часто покидали клуб с переломанными руками и ребрами, иногда - с сотрясением мозга, и однажды даже с отравлением крови, когда Капоне настолько вышел из себя, что прокусил бедняге шею прямо до артерии.

Saidaziz 12:22, 2 декабря 2008 (UTC)

Место рождения и смерти... [ править код ]

Абсолютно не соответствуют английйской версии! Yaklit 07:42, 23 мая 2009 (UTC)

Непредвзятость [ править код ]

Статья написана с каким-то безумным фанатизмом и сильными расхождениями с англоязычными источниками. Самые "фанатично" необъективные места постарался исправить сверяясь с англоязычной статьёй под IP 95.30.84.10

Неточности [ править код ]

Если семья Капоне перехала в США в 1894, то Аль Капоне не мог в 1899 родиться в Неаполе. Считая Аль Капоне, у его отца Габриэля было 8 сыновей (а не 7). 91.76.0.107 20:13, 19 января 2011 (UTC)

  • "...Наравне со всеми патрулировал улицы родного района..."

<Патрулирует стража,полиция или дружина... а то, чем занимаются банды на улицах, патрулированием называть неприлично> Заменил "всех" на "гопников", и "патрулировал" на "слонялся".85.26.155.174 08:49, 9 августа 2011 (UTC)

«Также патрулями называют гражданские группы, осуществляющие наблюдение за какими-либо объектами или территориями в целях их контроля, проверки или охраны». И не важно какого контроля правомерного или нет. В данном случае патрулирование с целью контроля местности криминальными группировками. «гопник» - это термин, распространенный на постсоветском пространстве, поэтому в данной ситуации его применение некорректно. Karachun 09:05, 9 августа 2011 (UTC)

А не "Эл" ли? [ править код ]

Сабж таки пиндос, а не араб.

84.181.70.183 00:40, 6 апреля 2015 (UTC)

← Вернуться

×
Вступай в сообщество «sinkovskoe.ru»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «sinkovskoe.ru»