Как появилось выражение бабье лето. Какова история возникновения понятия "бабье лето"? Кто и как называет этот период

Подписаться
Вступай в сообщество «sinkovskoe.ru»!
ВКонтакте:

Прошел период первого осеннего похолодания, мы успели позабыть о жарких днях, достали осенние вещи и обувь.

Как обычно, во второй половине сентября погода наладилась, заставляя нас снова облачиться в шорты и летние футболки. С детства этот период нам знаком под названием «бабье лето».

А вы не задумывались, почему осеннее потепление называется именно так?

Почему так происходит каждый год

Период осеннего потепления после непродолжительного похолодания бывает практически каждый год. Это замечают и в России, и в Европе, и даже в Северной Америке.

Метеорологи полагают, что это погодное явление связано с устойчивым антициклоном, который оказывает влияние на погоду в большей части северного полушария.

Потепление обычно наступает во второй половине сентября, реже в начале октября. Держится сухая и теплая погода от одной до трех недель, после чего наступает типичная осень с дождем, ветром и холодной погодой.

Что говорит наука

Как и многие химические процессы, этот происходит с выделением тепловой энергии. Миллиарды листьев и травинок в сумме выделяют большое количество тепла, способное повлиять на погоду.

Теплый воздух поднимается вверх от земли разгоняя облака и вызывая повышение атмосферного давления. Это и приводит к образованию антициклона, фиксируемого метеорологами каждый год примерно в одно и то же время.

Чем дольше длится процесс массового увядания растений, тем дольше осень радует нас теплой погодой.

Кто и как называет этот период

В древности наши предки называли осеннее потепление «Марфино лето» и связывали его с праздниками. Начало периода совпадало с днем Симеона-летопроводца (14 сентября), а конец с днем Воздвиженья (27 сентября).

Появление термина «бабье лето» связывают с рабочим циклом крестьян. Осеннее потепление совпадает с окончанием полевых работ, в это время женщины обычно принимались за домашние дела, готовились к зиме.

Южные славяне (болгары и сербы) именуют потепление «цыганским летом» . В Австрии и Германии принято говорить «лето пожилых женщин» , в Чехии – «паутинное лето» , а в Голландии – «послелетье» . Итальянцы называют теплый период осени «летом Святого Мартина» , а французы – «летом Святого Дени» .

В Северной Америке этот период принято называть индейским летом из-за пестрой окраски листьев, схожей с одеждой и боевой раскраской индейцев.

Вот так, теперь то ты знаешь, что бабье лето – это не период после презентации нового iPhone, когда многие представительницы прекрасного пола начинают выпрашивать свеженький смартфон.

Ясные теплые дни в начале осени называются бабьим летом. Существует несколько версий этимологии словосочетания. Его исходное значение - "пора, когда на осеннем солнце еще могут погреться старые женщины". Также выражение связывают с тем периодом в жизни крестьян, когда заканчивались полевые работы и женщины принимались за домашние дела: мочили лен, трепали его, ткали. По другой версии, сочетания бабье лето, бабьи дни, бабьи холода в старину имели смысл, основанный на суеверии: женщины обладают силой возвращать назад времена года и вообще влиять на погоду. Кроме того, бабьим летом называют тонкую, легкую паутину, летающую по полям и в лесах, предвещающую сухую осень. Эта паутина ассоциируется с едва заметными седыми прядями волос у женщин, а время теплых и погожих дней - с ее возрастом, который предшествует пожилому и характеризуется относительным расцветом.

"Бабьим летом" это осеннее время называется у восточных и западных славян (польский: babie lato, чешский: babí léto, украинский: бабино літо). У южных славян (в Болгарии, Сербии и Македонии) его именуют "цыганским летом", (болгарский: циганско лято). В немецкоязычных странах — "старушечьим летом" (точнее, "летом пожилых женщин" — Altweibersommer), в Голландии — "послелетьем" (nazomer).

В английском языке для обозначения бабьего лета существует 2 сочетания – "Indian summer" и "St. Martin"s Summer". Первое появилось в Америке около двух веков назад, второй вариант использовался в Британии (аналогичное название бабьего лето было и в других европейских странах; испанский: veranillo de San Martín, итальянский: estate di San Martino), пока в 20м веке вариант "Indian summer" не стал более популярным. Относительно этимологии выражения существует несколько версий. По одной из них оно произошло от набегов индейцев на европейские колонии. Эти набеги обычно заканчивались осенью, и, таким образом, продолжение летней погоды в начале осени и назвали индейским летом. Согласно другой версии выражение использовалось в 18ом веке армейскими офицерами, которые совершали ответные рейды на индейских поселенцев в Огайо в 1790 и Индиане в 1794 году. Третья версия указывает на то, что в начале осени североамериканские индейцы обычно собирали урожай. А последняя объясняет выражение "Indian summer" по аналогии с другим выражением – "Indian giver". "Indian giver" – человек, который требует вернуть врученный им подарок (происхождение выражения объясняется тем, что индейцы требовали обратно то, что дарили белым колониалистам). Таким образом, "Indian summer" означает "false summer" - обманное, фальшивое лето.
Во Франции в настоящее время также используется выражение индейское лето "été indien" после широкой популярности одноимённой песни Джо Дассена (1975г).

Другие названия

Этот период осени называется «бабьим летом» у восточных и западных славян. У южных славян (в Болгарии , Македонии) его именуют «цыганским летом», в Сербии - «Михайловым летом» («Михољско љето»), в Хорватии - также называется бабьим летом (Bablje ljeto), тоже «Михайловым летом» («Miholjsko ljeto») по Св. Михаилу и «Мартиновым летом» («Martinjsko ljeto») по Св. Мартину , в немецкоязычных странах - «старушечьим летом» (точнее, «летом пожилых женщин» - Altweibersommer, дословный перевод «лето старых баб»), в Голландии - «послелетьем», в Северной Америке - «индейским летом», в Италии - «летом Святого Мартина». Во Франции это время года традиционно называлось «летом Святого Дени», но в последние десятилетия, из-за широкой популярности одноимённой песни Джо Дассена , чаще употребляется дословный перевод североамериканского названия - Été indien. В португалоговорящих странах используется термин «Лето Св. Мартинью» или «Веранику» (Леточко). В Испаноговорящих странах используется термин в зависимости от месяца, когда приходит бабье лето, так, август/сентябрь - «Лето Св. Мигеля»; в октябре/ноябре - «Лето Св. Мартина», а также «Лето Св. Жуана» или «Лето Св. Жуана Батиста».

Сроки и продолжительность

Продолжительность погожих дней «бабьего лета» бывает различная, также как и время его начала. Обычно это одна-две недели (два-три естественных синоптических периода), приходящиеся на середину сентября вплоть до начала октября. В Центральном районе Европейской части России начало «бабьего лета» - 14 сентября . В Европе и Северной Америке этот период наступает попозже, в конце сентября или в 1-й половине октября. На юге Дальнего Востока бабье лето наступает в начале октября . На юге Сибири резкое потепление часто наступает в конце сентября - начале октября. На Европейской части России, а также в Беларуси и на севере Украины в середине октября часто наступает потепление до +15…20 градусов (на 3-7 дней). Этот период часто ошибочно называют бабьим летом.

Согласно Толковому словарю Даля , «бабье лето» (Марфино лето) начинается в Семен-день, или день Симеона-летопроводца 1 (14) сентября , и заканчивается в Аспосов день 8 (21) сентября ; или в день Воздвиженья 14 (27) сентября . Здесь же, у Даля, встречается молодое «бабье лето» , имеющее место с 15 (28) августа - праздник Успения по 29 августа (11 сентября) - Головосек .

Есть, однако, ещё одна версия феномена «бабьего лета», объясняющее осеннее потепление выделением гигантского количества тепла в ходе химической реакции разложения хлорофилла в период быстрого одновременного пожелтения листвы. Если следовать этой версии, срок начала и окончания «бабьего лета» сдвинется в Центральной России на конец сентября-начало октября, практически до листопада.

История

Осень катится, осень катится, в ноги катится. Листья маются, листья маются под дождём. Бабье лето нам, бабье лето нам, ох, не нравится - Мы весну с тобой, мы весну с тобой подождём. дальше

Песня «Бабье лето». Высоцкий Владимир Семёнович (слова - Игорь Кохановский).

Клёны выкpасили гоpод Колдовским каким-то цветом, Это значит очень скоpо Бабье лето, бабье лето. Это значит очень скоpо Бабье лето, бабье лето. дальше

Примечания

См. также

В более южных широтах, где господствуют субтропики и, в частности, средиземноморский климат , аналогом бабьего лета является бархатный сезон .

Ссылки


Wikimedia Foundation . 2010 .

Синонимы :

Смотреть что такое "Бабье лето" в других словарях:

    Осень Словарь русских синонимов. бабье лето сущ., кол во синонимов: 5 летига (4) … Словарь синонимов

    Период сухой солнечной и теплой погоды в Европе и Северной Америке (где называется индейским летом) в сентябре октябре. Обычно связан с устойчивым антициклоном, длится 2 3 недели … Современная энциклопедия

    Период сухой солнечной и теплой погоды в Европе и Сев. Америке (где называется индейским летом) в сентябре октябре. Обычно связан с устойчивым антициклоном, длится 2 3 недели … Большой Энциклопедический словарь

    БАБА 1, ы, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Где бодрый серп гулял и падал колос,
Теперь уж пусто всё - простор везде, -
Лишь паутины тонкий волос
Блестит на праздной борозде.

Фёдор Тютчев

Вот и настало бабье лето. Бабье лето — это тёплая и сухая погода, такой промежуток между жарой лета и холодом и дождями осени. Время тепла — но не жары, свежего воздуха, начала массового увядания листьев; время летающей паутины и самых вкусных арбузов.

А почему же оно бабье, это самое лето? Тут надо понимать, что этот промежуток времени выделяют не только в России, но и во всей Европе. Например, в Сербии – это Михайлово лето. В Хорватии – Мартиновое лето. В Германии – старушечье, в Голландии – послелетье, в Италии – Святого Мартина, во Франции – Святого Дени. В Испании – лето Святого Мигеля и т.д.

А бабье оно потому, что на Руси в это время на еще тёплом, даже жарком, но уже не знойном солнышке могли погреться бабы. Почему именно бабы? Дело в том, что в середине сентября заканчивались полевые работы, связанные с уборкой урожая и подготовкой земли к зиме. Мужики занимались своими делами — перевозкой и обеспечением хранения урожая, подготовкой изб к дождям и холоду, резкой скотины и так далее. А вот женщины, то есть, по старорусски — бабы, принимались за домашние дела: мочили и трепали лен и коноплю, ткали, солили и мочили овощи и фрукты, в общем — занимались «бабьими» делами. Причем занимались ими на улице, на свежем воздухе и таком тёплом ещё пока солнышке. Везде можно было наблюдать кучки таких баб, занимающихся своими делами. И мужики, проезжая мимо на подводах с зерном говорили — «вот и бабье лето настало».

Кроме такой вот «бабьелетовской» работы в бабье лето на Руси отмечались сельские праздники. По вечерам пряли, пели, устраивали посиделки, водили хороводы. Опять же, женщины. Опять же, компаниями.

Массово игрались свадьбы. Варили пиво. Интересный, кстати, обычай — на бабье лето народ сжигал свои соломенные постели. Весь этот обряд совершали от «недоброго глаза». Да и пахнет свежая солома значительно лучше. Ещё интересный обычай — детей купали на пороге избы из решета. Считалось, что это убережет от болезней. В общем, дел на бабье лето у простого народа было много. И любили это время особенно.

Так что вот такое оно, это «бабье лето». Наслаждайтесь. Зима близко…

Откуда пошло выражение «бабье лето» и что оно означает? обновлено: Сентябрь 21, 2017 автором: Роман Гвоздиков

← Вернуться

×
Вступай в сообщество «sinkovskoe.ru»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «sinkovskoe.ru»