Заочное первое высшее образование учителя английского языка. Предвузовская подготовка для иностранных граждан

Подписаться
Вступай в сообщество «sinkovskoe.ru»!
ВКонтакте:

Получивший высшее лингвистическое образование специалист может стать и обычным педагогом в учебном заведении, и переводчиком, и экспертом по межкультурному общению. Эта профессия открывает массу возможностей - работы в совместных предприятиях, дипломатических миссиях, экспедициях в разные уголки земного шара, изучения древних манускриптов. Великими лингвистами были заново открыты для мира целые цивилизации: египетская - благодаря расшифровке Жаном Шампольоном древнеегипетских иероглифов, а майя - благодаря трудам Юрия Кнорозова. Без лингвистов невозможна работа археологов, этнологов, историков, бизнесменов и политиков. И потому посвятить свою жизнь этой профессии - означает через познание прошлого и создание взаимопонимания между народами в настоящем - выстроить наше будущее.

Специальности

Согласно Перечня направлений ВПО, утверждённого Минобразования и науки РФ, существует 9 видов , входящих в раздел гуманитарных наук, которые являются специализациями двух основных: и :

  • филолог - с квалификацией бакалавра или магистра:
  • филолог-преподаватель;
  • - бакалавр либо магистр;
  • лингвист в области межкультурной коммуникации;
  • лингвист-преподаватель иностранных культур и языков (теория и методика преподавания);
  • лингвист-переводчик и специалист по переводоведению;
  • лингвист-специалист в области межкультурного общения;
  • лингвист - специалист в прикладной и теоретической лингвистике;
  • лингвист - специалист по новым информационным технологиям.

Кроме того, к лингвистическим относят 4 педагогических специальности:

  • бакалавр или магистр филолог;
  • учитель русских языка и литературы;
  • учитель родных языка и литературы;
  • учитель иностранного языка.

Составить некий ТОП-5 из такого количества специальностей будет сложно. Однако, наиболее популярными и востребованными были и остаются переводчики и лингвисты, хорошо владеющие несколькими языками (как минимум тремя: английским, каким-либо вторым европейским и, желательно, одним из более редких языков - чаще всего восточной группы). Поскольку спрос на изготовление мультиязычной техдокументации, ведение блогов на иностранных языках, наполнение сайтов и т.д. в наше время только растёт).

Где получить образование

ВУЗов, дающих лингвистическое образование (как специализированных, так и имеющих в своём составе лингвистические факультеты) - в РФ насчитывается аж 380. Разумеется, уровень преподавания, престижность, востребованность специалистов на рынке труда после окончания ВУЗа и прочие сравнительные характеристики у каждого такого высшего учебного заведения довольно значительно отличаются. Перечислять список всех заведений в рамках одной статьи затруднительно, и потому, наверное, имеет смысл выделить только ТОП-5, чьи выпускники имеют наивысший рейтинг среди и даже за рубежом:

  1. (МГПУ). Теоретически на факультете иностранных языков готовят кадры для средних школ - но практически около 50% выпускников «на ура» берутся серьёзными туристическими агентствами и фирмами, испытывающими потребность в переводчиках высокого уровня.
  2. (МГЛУ) имени Мориса Тореза и особенно его переводческий факультет. Востребованность окончивших его практически не уступает №1 списка.
  3. Знаменитый во всех отношениях . Лингвисты - специалисты по международному общению здесь считаются лучшими в РФ, в первую очередь благодаря непревзойдённой фундаментальной базе, получаемой благодаря преподавательской элите страны.
  4. (РУДН) и выпускники его отделения лингвистики не имеют конкурентов в области международных отношений, культурологи и межкультурной коммуникации. Причина - разумеется, в контингенте, который составляют граждане иностранных государств.
  5. (НГЛУ) имени Добролюбова. Единственный провинциальный ВУЗ, опережающий по большинству показателей даже все без исключения санкт-петербургские и большинство московских «вышей» на протяжении не одного десятка лет. Наглядное подтверждение его класса - стабильное пребывание в пятёрке вообще всех лучших ВУЗов России рейтинга Благотворительного фонда Потанина, на верхушке рейтинга высших учебных заведений, включённых в Федеральную стипендиальную программу, рейтинга Минобразования и науки РФ, а также конкурсов «Европейское качество» под эгидой Еврокомиссии и «100 лучших ВУЗов России».

В новом ФГОС-3 для студентов-лингвистов предусмотрены часы по следующим предметам:

  • иностранные языки и особенности культуры стран, в которых они являются родными;
  • перевод и переводоведение;
  • теория межкультурной коммуникации;
  • теория изучаемых иностранных языков;
  • методика и теория преподавания иностранных языков и их культур;
  • лингвистические составляющие электронных информационных систем.

Формы обучения

Обучение в лингвистических вузах проводится по всем, разрешённым законодательством, формам - включая очную, заочную, дистанционную и вечернюю (очно-заочную). Существует также (с разной пропорциональностью для каждого ВУЗа) разделение на бюджетную и платную формы.

Второе высшее

Получение второго высшего лингвистического образования является исключительно платным - но никаких иных ограничений и отличий от получения первого в ВУЗах этой направленности не существует.

Русский язык – великое достояние как отечественной культуры, так и мировой культуры в целом. И наш университет уделяет первостепенное внимание участию в государственной политике России по поддержке русского языка за рубежом, по приёму для получения образования на русском языке, по популяризации русской культуры в мировом образовательном пространстве через «великий и могучий» русский язык.

Структурными подразделениями МГОУ, специализирующимися на обучении иностранных граждан русскому языку, являются кафедра русского языка как иностранного и культуры речи факультета русской филологии и .

МГОУ осуществляет обучение иностранных граждан русскому языку в рамках широкого спектра основных и дополнительных образовательных программ, куда, в частности, входят:

  • , реализуемая в центре международного образования по дополнительным общеобразовательным программам:
    • «Предвузовская подготовка: Русский язык и общеобразовательные предметы для иностранных граждан»;
    • «Предвузовская подготовка: Русский язык и научный стиль речи для иностранных граждан»;
    • «Русский язык для иностранных граждан».
  • :
    • По программе бакалавриата: направление подготовки — Педагогическое образование, профиль «Русский язык как иностранный»,

направление подготовки — Педагогическое образование, профиль «Литература и русский язык как иностранный», направление подготовки — Педагогическое образование, профиль «География и русский язык как иностранный», направление подготовки – Филология, профиль «Русский язык как иностранный»;

  • По программе магистратуры: направление подготовки — Филология, программа «Русский язык как иностранный».
  • , в том числе летняя школа «Современный русский язык» (дополнительная образовательная программа).

Предвузовская подготовка иностранных граждан

МГОУ осуществляет обучение иностранных граждан русскому языку с нуля и в течение одного учебного года готовит их к поступлению на программы бакалавриата, магистратуры и аспирантуры.

Дополнительные образовательные программы ориентированы на обучение иностранных граждан, для которых родными являются самые разные языки, не похожие друг на друга.

«Предвузовская подготовка: Русский язык и общеобразовательные предметы для иностранных граждан»

«Предвузовская подготовка: Русский язык и научный стиль речи для иностранных граждан»

«Русский язык для иностранных граждан»

На программах предвузовской подготовки в центре международного образования обучаются граждане разных стран, в том числе Туркменистана, Китая, Республики Кореи, Сирии, Пакистана, Ирака.

Проблематика методики обучения иностранных граждан русскому языку на подготовительном отделении регулярно обсуждается с коллегами из других вузов страны и из зарубежных стран. В частности, специалисты МГОУ по русскому языку как иностранному имеют постоянные научно контакты с кафедрой русской филологии для иностранных граждан Казахского национального педагогического университета имени Абая (г. Алматы), который является вузом- МГОУ. Кроме того, в настоящее время разрабатывается проект сотрудничества МГОУ и вузов Чехии и Словакии по совместным научным исследованиям в области обучения русскому языку носителей других славянских языков (проф. Маркова Е.М.)

По всем вопросам поступления на программу предвузовской подготовки иностранных граждан можно обращаться в .

На этой странице Вы найдете более 30 институтов иностранных языков и факультетов иностранных языков в Москве, Петербурге и других городах России и ближнего зарубежья. Это позволит выбрать тот языковой вуз, который расположен наиболее удобно и предлагает именно тот профиль языкового образования, который Вам нужен.

Что касается рейтингов и предпочтений, то по-прежнему считается, что наиболее высокий уровень преподавания языка и перевода в Московском государственном лингвистическом университете (бывший МГПИЯЯ имени Мориса Тореза - Московский Инъяз). Действительно, инъязовские традиции и методики остаются. Но преподавательский состав за последние 40 лет сильно поменялся. Преподавать в вузе, даже в таком вроде бы элитарном как МГЛУ, вообще перестало быть престижным и выгодным.

Не говоря уже о том, что сам бывший Инъяз превратился в постсоветское время из достаточно компактного целевого вуза в некий всеохватный монстр, где учат всему, а не только языкам (статус "университета" обязывает). Такая всеядность и универсализм имеют как свои плюсы, так и минусы.

Что же касается уровня обучения конкретных студентов, то это "как повезет". Многое будет зависеть от состава преподавателей (а текучка сейчас очень велика: год на год не приходится). И не нужно забывать, что при обучении языкам и переводу, 70-80% зависит от самого обучаемого: от его старания, от того, сколько времени и сил он тратит на освоение языка.

Иностранный язык и перевод - это прикладные дисциплины. Никакое знание теории здесь не спасет. Ты или знаешь язык или его не знаешь. Поэтому окончательным критерием уровня полученных в вузе языковых знаний будет практика. Даже самые хорошие языковые знания, полученные в самом лучшем профильном вузе, за год-два улетучатся, если их не закрепить на практике. Юрий Новиков

БЕЛГОРОД

Белгородский государственный национальный исследовательский университет
Факультет иностранных языков

ЕКАТЕРИНБУРГ

Уральский государственный педагогический университет (УрГПУ)

ИЖЕВСК

Ижевский государственный университет

ИРКУТСК

ИГЛУ - Иркутский государственный лингвистический университет
Официальный сайт ИГЛУ (islu.ru)

КИРОВ

КИИЯ - Кировский институт иностранных языков, Киров (бывшая Вятка) - основан в 1998 году

КРАСНОЯРСК

ЛИПЕЦК

ЛГПУ - Липецкий государственный педагогический университет
Факультет иностранных языков

НОВОСИБИРСК

НГПУ - Новосибирский государственный педагогический университет

ОМСК

ОИИЯ - Омский институт иностранных языков

(1989, ifl.ru)
Специальности и направления обучения в Институте иностранных языков: перевод и переводоведение, квалификация Лингвист, переводчик. Лингвистика, академическая степень Бакалавр. Английский, немецкий, испанский язык. Очная дневная и вечерняя формы обучения. Второе высшее профессиональное образование. Дополнительное профессиональное образование. Курсы иностранных языков, центр русского языка, факультет дополнительного к высшему профессионального образования, школа перевода, переводчик в сфере деловой коммуникации, школа переводчиков-референтов.

← Вернуться

×
Вступай в сообщество «sinkovskoe.ru»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «sinkovskoe.ru»